Он скованно помахал рукой.
— Так вот, — проговорил капитан Сол. — Как я уже говорил Карлу, мне не нравится что-то скрывать от флотского начальства.
— Нас относит от берега, — сообщил Уарбуртон и проговорил в микрофон рации. — Говорит «Трезубец», как поняли, прием?
— «Трезубец», теперь мы видим, что вы на безопасном расстоянии от берега. Получены инструкции от президента, согласно которым вы можете отправляться в вышеуказанный порт без каких-либо ограничений. Как поняли меня, прием?
— Отлично, «Энтерпрайз», спасибо за сопровождение.
— Не за что, «Трезубец». Флотский этикет обязывает. Пожалуйста, следуйте в Пирл-Харбор для окончательного досмотра и опроса. Было приятно иметь с вами дело. Конец связи.
Все дружно облегченно вздохнули. Уарбуртон выключил рацию.
— И что теперь? — кашлянув, спросил Тэтчер.
— Мы должны позвонить президенту, — заявил капитан Сол. — Он должен знать о наших гостях.
— Когда уйдем подальше от флотилии, — взмолилась Нелл.
— Они еще какое-то время здесь пробудут, — невесело напомнил ей Сол. — Через десять часов начнется бомбардировка острова.
— А как, интересно, мы сможем позвонить президенту? — осведомился Тэтчер.
Уарбуртон указал на беспроводной спутниковый телефон, поставленный на зарядку.
— Спутниковый телефон, — объяснил он. — Надо только набрать ноль и код страны.
— А какой код у Соединенных Штатов? — спросил Тэтчер.
— Единица, — ответил Уарбуртон.
— Хм. Все так просто.
— Но можем ли мы доверять президенту?
— Похоже, придется, Энди, — сказал Джеффри.
— Это рискованно, — предупредила Нелл.
— Ведь они нарочно бросили нас на острове, черт бы их побрал! Либо президент, либо военные!
Нелл побледнела.
— Мы не знаем этого наверняка, Энди.
— Гораздо более рискованно не позвонить президенту, — заметил капитан Сол. — Дождемся, когда между нами и Тихоокеанским флотом будет безопасное расстояние, и с утра сделаем звоночек. В десять утра взорвется атомная бомба, и я намерен оказаться как можно дальше отсюда.
— Мы будем в безопасности? — спросила Нелл.
— Военные моряки сказали, что девять миль — минимально безопасное расстояние, а мы это расстояние пройдем за двадцать минут, так что с нами все будет в порядке, но все же мне бы хотелось уйти как можно дальше от этого острова. Советую всем хорошенько вздремнуть. Завтра будет тот еще денек.
— Капитан, — спросил Тэтчер, — а как на этой лодке насчет еды?
— На этом судне, — поправил его капитан Сол. — Нелл, не могла бы ты показать мистеру Редмонду, где находится камбуз?
— Доктору, — буркнул Тэтчер.
— А?
— Доктору Редмонду.
— О…
— Я просто умираю от голода, — смешалась Нелл. — А ты, Джеффри?
— Ага. Я голоднее паукотигра.
Нелл рассмеялась.
— Пойдемте, — позвала она Тэтчера и Джеффри.
22.34
В столовой они уселись за столик. Нелл и Джеффри заказали себе сэндвичи с тунцом, а Тэтчер — вегетарианский бургер с маринованным огурчиком.
— Ну, Тэтчер, вы до сих пор считаете, что мы приняли неверное решение? — спросила Нелл.
— Вопрос не имеет смысла, — проворчал Тэтчер, вытирая салфеткой усы. |