Они жаждали убивать, стремились убивать, жили с потребностью убивать, однако не могли излить свои гнев и ярость без разрешения их создателя. Раздражение, вызванное необходимостью сдерживаться, накапливалось и требовало выхода.
Вот в ритуальном убийстве они пусть и на чуть-чуть, но стравливали пар. Они вопили, пинали трупы, вчетвером, вшестером образовывали кружки, положив руки друг другу на плечи, танцевали между трупами и, само собой, по трупам, подсвеченные светом масляных ламп, а барабаны и тамтамы им заменял грохот, вызываемый ударами каблуков по металлическим банкам, которых хватало в мусоре.
Ника, пусть он был и Гаммой, заразило возбуждение Эпсилонов, ярость кипела и у него в крови, он присоединился к ним в этой пляске смерти, уверенный, что любой Бета поступил бы точно так же, возможно, и Альфа тоже, потому что желание убивать, которое сейчас демонстрировали представители самого низшего сословия Новых людей, было свойственно всем детям «Милосердия». Их создавали для выполнения разных задач и вкладывали в них разные программы, но они были едины в своей ярости и ненависти к Старой расе.
Визжа, крича, вопя, с потемневшими от желания убивать лицами, под светом масляных ламп, они топтали тех, над кем только что издевались, убивали уже мертвых, и в грохоте их каблуков, сотрясавшем ночь, слышались раскаты грядущей Последней войны.
Глава 53
Припарковав «Меркури Маунтинир» на другой стороне улицы, в половине квартала от дома священника, Синди и Бенни Лавуэлл наблюдали, как О’Коннор и Мэддисон выводят двух черных женщин из дверей и усаживают в седан, который стоял под уличным фонарем.
— Нам, вероятно, придется убить одну женщину или обоих, чтобы добраться до копов, — заметила Синди.
Но Бенни хорошо помнил, что им разрешили убить только детективов.
— Мы лучше подождем.
— А что у женщин в руках? — спросила Синди.
— Вроде бы пироги.
— Почему они несут пироги?
— Может, их поймали за кражей пирогов.
— Люди крадут пироги?
— Эти люди — да. Они крадут все.
— Но О’Коннор и Мэддисон — детективы отдела расследования убийств.
— И что?
— Так почему они примчались, чтобы арестовать двух женщин, укравших пироги?
Бенни пожал плечами.
— Не знаю. Может, женщины кого-то убили, чтобы добраться до пирогов.
Синди нахмурилась.
— Полагаю, такое возможно. Но я думаю, мы что-то упускаем. Ни одна из этих женщин убийцей не выглядит.
— Мы тоже не выглядим, — напомнил ей Бенни.
— Если они убили, чтобы украсть пироги, почему им разрешили держать пироги в руках?
— По моему разумению, очень уж бестолковая у них правоохранительная система. Да и не хочу я забивать голову ни этими женщинами, ни пирогами. У меня одно желание — вырвать кишки и О’Коннор, и Мэддисону.
— Это и мое желание, — поддержала его Синди. — Пусть я хочу ребенка, убийство по-прежнему приносит мне наслаждение.
Бенни вздохнул.
— Я и не говорил, что ты становишься мягкотелой или что-то в этом роде.
Когда женщины с пирогами разместились на заднем сиденье, Карсон села за руль, Мэддисон — рядом с ней.
— Оставайся на границе зоны видимости, — сказал Бенни. — Если появится возможность, действовать будем быстро.
Седан без полицейских знаков отличия рванул с места. Как только он скрылся за углом, Синди последовала за ним на «Маунтинире».
Вместо того чтобы доставить черных женщин в местный полицейский участок, детективы проехали два квартала и остановились у другого домика в Байуотере. |