Столетия разочарований научили Виктора, что самым ужасным при внезапном перебазировании, обычно следующим за каким-то катастрофическим событием, является безвозвратная потеря корреспонденции и прочих памятных вещей, напоминающих о личностной стороне научного поиска. Далеко не всегда он работал тайно и в одиночестве. За эти годы он нашел немало друзей и неплохо проводил время в таких местах, как Куба, Венесуэла, Гаити и Советский Союз, где эти друзья радушно принимали его и обсуждали важные вопросы, связанные с увеличением продолжительности жизни. И в грядущем пожаре предстояло погибнуть столь многим этим сувенирам, что у него мог развиться сильнейший приступ ностальгии, если бы он слишком долго думал об этих потерях.
Когда Виктор выходил из лаборатории, его внимание привлекло что-то большое, находящееся в шестидесяти футах справа по коридору. Существо, размером с четырех людей, передвигалось на шести, будто у насекомого, лапах, только куда более мощных. А по всему телу этого существа то появлялись, то исчезали лица. Одно из них, правда, оставалось на месте, там, где у чудища располагалась голова, и лицо это чертами отдаленно напоминало Уэрнера.
И разговаривало чудище десятком или двумя десятками голосов, почему-то детских. Все они повторяли одно ненавистное Виктору слово: «Отец… отец… отец… отец…»
– Вот это я нашла вчера, случайно.
Она сунула руку под полку и нажала на спрятанный там переключатель.
Секция полок, на деле оказавшаяся потайной дверью, повернулась на шарнирах-петлях. За дверью открылся коридор, освещенный вспыхнувшими под потолком лампами.
– Джоко это не нравится, – тролль покачал головой. – Ты хочешь знать мнение Джоко. Мнение – это плохо.
– Я хотела спросить тебя не о коридоре, а о том, что находится в другом его конце. Это более важно.
– Что находится в другом его конце?
Эрика уже переступала порог.
– Лучше увидеть, чем услышать от меня. Я приукрашу мое описание, как бы ни старалась не отклоняться от истины. Меня интересует твое непредвзятое мнение.
Джоко очень не хотелось следовать за Эрикой.
– Это страшно? Скажи Джоко правду.
– Немножко страшно, но только немножко.
– Это страшнее темной, сырой ливневой канавы, когда у тебя больше нет плюшевого медвежонка?
– Я никогда не сидела в ливневой канаве, но уверена, что там страшнее.
– Страшнее плюшевого медвежонка Джоко, полного пауков, которые ждут, когда он ляжет спать, чтобы забраться в его уши, сплести паутину в его мозгу и превратить его в раба пауков?
Эрика покачала головой.
– Нет, нет, разумеется, не так страшно.
– Хорошо! – воскликнул Джоко и тоже переступил порог.
Стены, пол и потолок коридора шириной в четыре фута изготовили из монолитного железобетона.
Потайная дверь, секция книжных полок, автоматически закрылась за троллем.
– Джоко очень, очень хочет шутовской колпак, – сказал он.
Коридор привел их к стальной двери. Ее удерживали на месте пять стальных, толщиной в дюйм, штырей-засовов: один – наверху, один – внизу, три – справа, напротив массивных петель.
– Что там заперто? – спросил Джоко. – Что-то такое, что может выйти? Что-то такое, что не должно выйти?
– Сейчас увидишь, – Эрика один за другим вытащила засовы из гнезд в дверной раме.
– Что-то за этой дверью побьет Джоко палкой?
– Нет. Ничего подобного.
– Что-то за этой дверью назовет Джоко выродком и забросает его собачьими какашками?
– Нет. |