— Алеранский в беде. — Она повернулась к Рокусу и сказала, — Атакуйте, Капитан.
Рокус отрывисто кивнул. Его лошадь прянула в сторону, очевидно, чувствуя волнение седока.
— Я рекомендую подождать, Ваше Высочество, — сказал он. — Дадим им преодолеть еще милю вниз по дороге, и я разорву на куски этих мерзких тварей.
Исана почувствовала исходящую от него уверенность и выгнула бровь.
— Вы уверены?
— У них наступает примерно тридцати тысячное войско. У меня здесь три основных Легиона, три ветеранских Легиона ополчения, более тысячи Рыцарей и все самые свирепые Граждане Антиллуса. На кусочки, Ваше Высочество, — ответил Рокус, с мрачным удовлетворением в голосе. — Мелкие.
— Поступайте, как считаете нужным, Верховный Лорд Антиллус, — сказала Исана.
Он запрокинул голову и засмеялся.
— Ха. Вот это да! — Он поворотил коня и сказал. — Нужно подготовиться. Прошу меня извинить.
Он отсалютовал Первой Леди и направил лошадь — затем заколебался и оглянулся на Исану.
— Ваша Светлость? — отозвалась Исана.
— Это — сражение. Всякое может случиться. — Он достал конверт из-под мундира. Он был коричневым с разводами и ломким от времени. Рокус протянул его ей и сказал, — На случай, если я не смогу отдать его вам позже.
Он поклонился им.
— Леди.
Взяв конверт, Исана наблюдала, как Рокус поскакал к своему главному центуриону и капитанам Легионов.
— Что это? — спросила Ария.
Исана тряхнула головой.
— Я думаю это… — Она торопливо распечатала конверт — и тот час же узнала плавный, четкий почерк Септимуса.
"Рокус,
Моя душа снова спокойна, и я собираюсь покинуть эту фуриями забытую глухомань.
Не сомневаюсь, что гольдеры здесь, в Кальдероне, будут так же счастливы, увидев, что Легион Короны уходит.
Слишком много красивых молодых людей для всех этих симпатичных гольдерских девчонок, чтобы устоять — что напоминает мне, что я хотел рассказать тебе о моем сюрпризе для Отца.
Скорее всего, он потеряет дар речи, но Мать заставит его понять причину. Позже, старина, я хочу, чтобы ты выкроил время подстраховать меня в одном важном деле.
Мурестус и Цестааг только что вернулись из Родеса.
Я направлял их по следам заказчиков тех убийц, о которых я тебе рассказывал.
Они не нашли ничего, с чем можно было бы пойти в суд, но я думаю, что мне стоит посетить Родес и Калар с парой-тройкой верных друзей, как только я завершу свои текущие обязательства.
Интересно? Я уже написал Аттису, он в деле.
Инвидия получила мое письмо. Она пришла в ярость, что я не сказал Отцу, хотя нужно было читать между строк, чтобы понять причину.
Ну, ты же знаешь ее — вежлива и холодна как рыба, даже если собирается избить кого-нибудь до полусмерти.
Отец будет в гневе, что я держу ее в неведении, а что тут нового?
Правду сказать, все-таки, я в ней никогда не был по-настоящему уверен.
О, красавица, умная, сильная, изящная — Отец уверен, это все, что мне нужно.
Но если нет личной выгоды, Инвидия за человека и вороньего перышка не даст.
Это значит, что она подходит любому из столицы, но в то же время, я не уверен, что она полностью в здравом уме.
Будет тебе и страсть, и сострадание, когда скажешь.
Я так рад, что могу написать тебе. В последнее время остается все меньше и меньше людей, кому я могу открыть душу.
Думаю, без тебя и Аттиса, я бы к воронам потерял рассудок после Семи Холмов.
Такие дела, старина.
Рассказ о следующих нескольких месяцах на уроках истории, наверное, нагонит скуку на будущие поколения академов. |