Выйдя из церкви, принцесса передала провожавшему ее настоятелю сверток, скорее всего, с деньгами, потому что монах долго и усердно ее благодарил. Там же она раздала щедрую милостыню, собравшую целую толпу детей и попрошаек, и только потом села в карету. Все это время господин Кристинек наблюдал за ней с противоположной стороны площади, укрывшись в наемной карете. Он и дальше поехал за ее поездом, приказав мне со всевозможной скоростью примчаться к вам и передать это известие.
— Ты говоришь о толпе попрошаек — значит, отъезд принцессы не прошел незамеченным.
— О, нет. Господин Кристинек заметил на площади и особенно на улице Квиринале многих газетчиков. Остается предполагать, что за ее домом постоянно следили.
— Уже на пути в Пизу ты не видел признаков оживления? Никто не ждал принцессы? Никто не говорил о ней в тратториях?
— Насчет встреч ничего сказать не могу, а разговоры…
— Ты что — боишься их передать?
— Нет, ваше сиятельство, но они не слишком приятны.
— Это не имеет ни малейшего значения. Говори, все говори.
— Многим известна цель поездки принцессы — встреча с вами. И многие видят во встрече с принцессой вашего сиятельства ловушку для простодушной и не знающей света девушки.
— Тебе показалось, она пользуется симпатиями?
— К сожалению. На людей не производит впечатления даже усиленно распространяемая английским посольством сплетня о любовной связи принцессы с вами, ваше сиятельство, простите меня за откровенность. Англичане утверждают, что принцесса поспешила на любовное свидание с вами.
— И Что же? Неужели вы думаете, Рибас, они стали бы об этом говорить без нашего ведома. И без нашей просьбы. Никакой политики, никаких заговоров и претензий на российский престол.
— Но ведь эти сплетни могут дойти до самой принцессы.
— Могут. Но она достаточно умная женщина, чтобы оценить подобную дымовую заслону должным образом. Когда мы можем ждать нашу путешественницу?
— Я опередил ее поезд самое большее на два дня.
ПИЗА
Квартира А. Г. Орлова
А. Г. Орлов
…Поверила. Все-таки поверила. Несмотря на болтовню газет. Не читала? Не донесли поляки? Не может быть. Рассчитала. Или приготовления сделали свое дело.
Встречать за городские ворота выехали. Наши офицеры в парадных мундирах, при орденах. Шитье золотое на солнце переливается. Лошадей наняли одна другой лучше. Себе купить пришлось — в наем не отдали. В Россию возьму. Красавец.
Карету остановила. Дверцы открылись. Офицеры вместе со мной спешились. Поклон по царскому ритуалу — треуголки до земли. Первым представился. Не улыбнулась. Головой кивнула. Спросила, на каком языке со мной говорить. Может, на немецком — слыхала, мне он сподручней. Поблагодарил. Она со своей свитой то по-французски, то по-итальянски.
Просил разрешения до дворца проводить. Согласилась. На Соборной площади снова карету остановила — собором любоваться стала. О дворце спросила, не Медичисов ли — знает, что в Пизе лучший. Аудиенцию на завтра определила. Мол, с дороги отдохнуть хочет.
На другой день узнал — поехала город смотреть. В Баптистерии побывала — у купели молилась. На Кампаниллу подняться изволила. По кладбищу ихнему — Кампо Санто прогуливалась. В университете побывать обещалась.
На первой аудиенции всем офицерам снова приказал в парадной форме быть. Сам колено преклонил во время представления. Задерживать не стала. Время назначила о делах поговорить, а до того снова в город направилась. Не таится, но и занавесок в карете не раздвигает. Уголок отбросит и смотрит. В картезианский монастырь Чертозу тоже съездила. |