Другая команда загоняла на транспорты бронекоптеры, легкие танки, артиллерийские установки и боеприпасы.
Под шумок Олимпиакос подобрал себе по размеру комбинезон, два комплекта обуви, экзоскелетон последней модели и винтовку «Трезубец». На складе было много бронекомплектов разных типов, и майор разыскал устаревшую, но хорошо знакомую броню «Кирасир-2». Пусть немного тяжеловата броня, пусть не так наворочена, как более поздние модели «Гренадер» или «Охотник», но зато привычная и надежная.
Георг облачился и поиграл с антигравитатором. Броня резко подняла его на три метра и так же резко вернула на пол опустевшего склада. «Придется настроить, чтобы помягче работал», — подумал майор.
6
Резиденцию политической полиции предусмотрительно построили вдали от гигаполиса. На громадной голограмме были видны разрушения — артиллерия, танки и роботы снесли целые кварталы. Кое-где продолжались пожары.
Вице-президент проговорил равнодушно:
— Потери в людях оказались не слишком велики, многие горожане предусмотрительно сбежали. Но материальный ущерб огромен. Дома, коммуникации, транспортные узлы. Восстановление затянется на много лет и потребует триллионных инвестиций.
Ребекка Флитвуд мысленно прокомментировала: «Немалая часть инвестиций достанется твоему холдингу». Вслух она произнесла совсем иное:
— Господа, мы были на грани катастрофы. Генерал оказался настоящим военным гением, он едва не поломал все наши планы.
Сидевший на диване представитель «Галабанка», поморщившись, укоризненно заметил:
— Наша дорогая хозяйка нагнетает страсти. Мы вложили огромные деньги в операцию. Завербовали наемников на самых диких мирах вроде Цирцеи, вооружили до зубов, дали роботов, артиллерию, даже танки. Победа была гарантирована.
— Боюсь, наш уважаемый спонсор преувеличивает наше преимущество. — Полицейская начальница устрашающе улыбнулась. — Хохту требовалось продержаться еще несколько часов, и тогда почти четверть земного гарнизона прекратила бы выжидание и перешла на его сторону. Хваленые наемники были в панике, в любую минуту могло начаться массовое дезертирство. А еще через день или два в небе появились бы корабли Дунаева и других адмиралов, которых наш придурковатый президент объявил изменниками. К счастью для всех нас, я уговорила Хохта убраться с планеты.
Вице-президент возразил:
— Вы не правы, десант адмиралов исключен. Президент послал против адмиралов солидный флот. Однако госпожа Флитвуд совершенно права в другом — от кретина следует избавиться. Желательно даже до выборов.
— Я занимаюсь этим, — заверила собеседников Ребекка Флитвуд. — Президент и его клика нужны нам, ведь армия подчиняется им, а не нам.
— Не так уж подчиняется, — ехидно добавил секретарь посольства государства Курлагдо. — Ваши вооруженные силы расколоты. Простите, драгоценные союзники, но адмиралы могут одержать победу.
— С ними нетрудно будет расправиться, пусть только вернутся на Землю, — грозно сказал вице-президент. — Я прикажу арестовать их. Адмиралы несут ответственность за развязывание гражданской войны наравне с покойным президентом. В то время как десятки планет лежат в развалинах, когда вся раса должна сплотиться для восстановления миров, разрушенных подлыми настианскими агрессорами… Кстати, госпожа Флитвуд, как вы намерены убрать бывшего главу государства?
Директор федерального департамента тайной политической полиции сильно удивила собеседников, поведав о смертном приговоре, который вынесен трибуналом на Семпере.
— Полагаю, вскоре банда семперских или центаврианских террористов организует покушение на президента. |