– Он крутил в руках кофейную ложечку. – И так должно быть, конечно. Но сейчас все по‑другому. Я патрулирую раз в пять недель в течение одной недели, а потом четыре недели отдыхаю.
Мазерс слушал его невнимательно, но внезапно встрепенулся:
– Что ты имеешь в виду?
Пьерпонт ответил:
– Понимаете, сэр, я хочу сказать, что это не ахти какой секрет, топлива осталось так мало, что его не хватает даже для патрулирования.
Внутри у Дона Мазерса все похолодело.
– Слушайте, лейтенант, я еще не протрезвел, повторите еще раз, лейтенант.
Тот вновь объяснил.
Дон провел по губам тыльной стороной ладони и попытался сосредоточиться. Наконец он произнес:
– Слушай, лейтенант. Дай мне еще чашечку кофе и, может быть, сандвич. И не поможешь ли ты мне вернуться в отель?
На четвертый день руки у него перестали дрожать. Он хорошенько позавтракал, тщательно оделся, взял лимузин и поехал в офис «Мазерс, Демминг и Ростофф корпорейшн».
У входа в святую святых стоял Скотти.
– Босс искал вас, мистер Мазерс, но на сегодня у вас не назначена встреча, не так ли? Он и мистер Ростофф на важном совещании, мне велено никого не пускать.
– Ко мне это не относится, Скотти, – прервал его Мазерс, – отойди с дороги.
Видно было, что Скотти предпочел бы уйти, но тем не менее он не уходил.
– Он сказал, что это относится ко всем, мистер Мазерс.
Дон врезал охраннику прямо под дых, вложив в удар весь свой вес. Скотти согнулся, глаза у него вылезли из орбит. Мазерс сложил обе руки в один кулак и залепил ему зверский апперкот. Скотти покачнулся и грохнулся на пол.
Дон подождал еще немного, но тот даже не пошевелился. Он оказался не таким стойким, как можно было подумать.
Дон Мазерс опустился на одно колено и выудил из‑под левой руки охранника короткоствольный пистолет. Спрятал его под пиджак, за пояс, потом встал, открыл дверь и вошел в псевдозакрытый офис.
Демминг и Ростофф оторвались от своих бумаг, оба нахмурились.
Ростофф открыл рот, чтобы что‑то сказать, но Дон прервал его:
– Заткнись!
Ростофф прищурился. Демминг откинулся в своем вращающемся кресле.
– Ты протрезвел для разнообразия, – голос его звучал почти обвиняюще.
Дон Мазерс положил руки на спинку стула. Он холодно ответил:
– Наступает момент, когда преображается даже тишайший червь. Я кое‑что проверил.
Демминг весело фыркнул. Дон продолжал:
– Топливо для Космических Патрулей урезано до опасного уровня.
Ростофф усмехнулся:
– Думаешь, нас это интересует? Это проблема военных и правительства.
– О, нет это нас интересует, – прорычал Дон, – сейчас Мазерс, Демминг и Ростофф контролируют, вероятно, три четверти радиоактивного топлива Системы.
Демминг удовлетворенно возразил:
– Скорее, четыре пятых.
– Почему, – резко спросил Дон Мазерс, – почему мы делаем то, что мы делаем?
Оба босса нахмурились, но в выражении их лиц было что‑то еще.
Они считали вопрос неуместным.
Демминг закрыл поросячьи глазки и хрюкнул:
– Скажи ему.
Ростофф начал:
– Слушай, Мазерс, не будь дураком. Помнишь, во время нашей первой встречи мы сказали, что используем твое имя для корпорации, потому что нам нужен человек, который стоит выше закона? Что лабиринт смехотворно запутанных законов столетиями мешает бизнесу?
– Я помню, – жестко ответил Дон.
– Все именно так и происходит. Правительство сегодня настолько связано, что даже в чрезвычайных обстоятельствах не может влиять на ход дела. Можно сказать, что законы уравновешивают друг друга. |