– Решаю, какие брать с собой, – ответила Гермиона. – Когда отправимся за окаянтами.
– А, ну да! – Рон хлопнул себя по лбу. – Я и забыл! На охоту за Вольдемортом мы поедем в передвижной библиотеке!
– Ха-ха, – рассеянно произнесла Гермиона, уставившись на «Тарабарий Толковиана». – Интересно… потребуется ли переводить руны? Вполне вероятно… видимо, лучше взять… чтобы наверняка…
Она бросила книгу в ту стопку, что побольше, и взяла «Историю “Хогварца”».
– Послушайте-ка, – сказал Гарри.
Он сел очень прямо. Рон и Гермиона повернулись к нему. На лицах читалось усталое: «Ну что еще?!»
– Я знаю, после похорон Думбльдора вы сказали, что будете искать со мной… – начал Гарри.
Рон закатил глаза и заметил Гермионе:
– Завел волынку!
– Как и было предсказано, – вздохнула та, возвращаясь к разбору книг. – Знаете, «Историю “Хогварца”» я все-таки возьму. Даже если мы туда не вернемся, мне без нее будет неуютно…
– Послушайте! – вновь воззвал Гарри.
– Нет, это ты послушай, – перебила Гермиона. – Мы – с тобой. Мы так решили уже давно… в общем-то много лет назад.
– Но…
– Заткнись, – посоветовал Рон.
– Вы точно хорошо все обдумали? – упорствовал Гарри.
– Сам посуди. – Гермиона, скривившись довольно яростно, швырнула «Турне с троллями» в стопку ненужного. – Мы можем уехать в любую минуту, и я пакую вещи уже который день, для чего, к твоему сведению, пришлось много и сложно колдовать. И если б ты знал, как трудно было выкрасть весь запас всеэссенции Шизоглаза прямо из-под носа миссис Уизли! А еще я модифицировала память родителей, и они теперь считают себя Уэнделлом и Моникой Уилкинс, которые давно мечтали перебраться в Австралию, что благополучно и сделали. Это чтобы Вольдеморту труднее было их разыскать и допросить обо мне… или о тебе – к сожалению, я им немало о тебе рассказывала. Если останусь жива – найду маму с папой и сниму чары. Если же нет… надеюсь, моего колдовства хватит до конца их дней. Пусть живут счастливо и беззаботно. Уэнделл и Моника, видишь ли, не знают, что у них есть дочь…
Глаза Гермионы вновь наполнились слезами. Рон опять встал и обнял ее, поглядев на Гарри с упреком: поимей, мол, совесть. Гарри не нашелся, что сказать: кому-кому, но не Рону учить людей тактичности.
– Я… Гермиона, прости… я не…
– Не думал, что мы с Роном понимаем, чем все может кончиться? А мы понимаем прекрасно! Рон, покажи Гарри, что ты сделал.
– Ты чего, он только поел, – ответил Рон.
– Нет, ты покажи – он должен знать!
– Ладно, так и быть. Гарри, за мной.
Рон убрал руку с плеча Гермионы и поковылял к двери:
– Пошли.
– Зачем? – спросил Гарри, выходя вслед за Роном на тесную лестничную площадку.
– Десцендо, – вполголоса произнес Рон, ткнув волшебной палочкой вверх. Над их головами в низком потолке открылся люк, и оттуда сползла лестница. Из квадратного отверстия донесся жуткий хлюпающий стон, и потянуло канализацией.
– Это ваш упырь? – Упыря Гарри еще ни разу не видел, лишь изредка слышал по ночам.
– Ага, он, родимый, – подтвердил Рон, взбираясь по лестнице. – Идем покажу.
Гарри поднялся на несколько ступенек и влез в люк до плеч. |