Книги Фэнтези Юлия Меллер Гаруня страница 33

Изменить размер шрифта - +
Ну неужели с пропажей свиньи тоже нужно идти к лэр-ву и на всеобщее обозрение. Оказалось, что совести хватает, да ещё и наглости потребовать найти хрюнделя тоже. Немолодая женщина, довольно бойкая громко заявила о злонамеренности соседей и их коварстве. Начала она так:

-Я её кровиночку кормила, поила, ночей не спала, а они её..., - дальше следовали угрозы злым завистникам.

Староста краснел, вытирал пот рукавом, но терпеливо задавал наводящие вопросы и народ, вместе с лэр-вом Фероксом, сумел понять, что кровиночкой оказалась свинья.

-Как я готовлю! - заливалась соловьём баба, - это вам все скажут, как я готовлю!

Алеш занервничал, потеряв нить рассуждений в перечислении блюд, приготовляемых тёткой из свиньи, но староста имея немалый опыт, с упорством выводил разглагольствующую бабу к сути дела.

-Так я и говорю, что дочерей своих научила готовить так, что любой мужик будет счастлив отведать угощения...

-Тьфу, - лопнуло терпение у старосты, - пошла вон, дура.

-Куда я пойду, ишь плешивый раскомандовался, а кто мне свинью, покраденную найдёт!

-У тебя что свинью украли, - наконец услышал суть претензии мужчина.

-А я о чём тебе тут толкую, - взвилась громогласная баба, при этом толкая своего мужика вбок. - Чего молчишь, нас сейчас тут облапошат, а ты молчишь, бестолочь, - и от громких речей перешла к слезам с завываниями.

-Кормила, сами недоедали, надеялись, - причитала она на всю площадь.

Алеш занервничал. Не сказать, что преступления не встречались в их мире, но это всегда было где-то "Там" и зачастую только в новостях. К тому же глупо было их совершать, ведь во дворце имелся кристалл правды и достаточно пройти с ним опрашивая подозреваемых, как всё тайное раскрывалось.

Он никогда не задавался вопросом кто ходит с кристаллом, как выясняют правду? Всё происходило в его воображении, само собой. И вдруг преступление восстало прямо перед ним и действовать придётся ему самолично. Украденная свинья - это смешно, но с другой стороны, откормленная хрюшка годовой запас мяса семьи. Тут уже не до смеха. К тому же, если завёлся вор, то где гарантия, что он удовлетворится свиньёй? Смешная проблемка прямо на глазах вырастала в большущее затруднение, имеющее колоссальные последствия.

-Ты что врёшь тётка, - послышалось из толпы, - у нас отродясь ворья не было.

-Знаю я её, склочная баба, житья ни мужу, ни соседям не даёт, - поддержал другой голос.

Толпа заводилась в негодовании. Потерпевшая попыталась огрызаться, а потом бухнулась в ноги юному лэр-ву и во всю мощь своих лёгких запричитала с новой силой.

-Как есть правду говорю. Вчера только хвастанула, что свинюшечку нашу раскрасавицу под нож собираемся пустить, а утром уже нет её, только стенка сарая выломана-ааааа, - не удержав темп скороговорки завыла баба.

Алеш чувствовал, как инициатива, вместе с авторитетом уплывает из его рук. Староста ощущал схожие чувства, не зная, что делать дальше. Приписки, недописки, делёжка, ссоры, всё было знакомо, но грабежей не было на его памяти.

Гаргулья видя смятение своего юного покровителя и товарища, хотела бы шепнуть ему подсказку, но не с её голосовыми возможностями. Поэтому тщательно стараясь проговаривать звуки она произнесла.

-На-до ос-мот-рррреть месссто пррресс-туп-ления,- народ затих. Все вслушивались в её неразборчивую речь и поняв, повторяли шепотом другим.

Алеш оглянулся на неё и приняв для себя решение, скомандовал.

-Капитан, тётку на ящера, пусть показывает дорогу к дому.

Тарин кивнул и подскочив к жалобщице, чуть не сорвавшей заседание молодого лэр-ва, закинул её на длиннотелого крокодилообразного с вытянутыми ногами ящера. Лэр-в Тинек, пригрозив кулаком старосте, что не предупредил заранее о заковыристом деле, устремился следом за капитаном. Алеш, помогая Гаруне сойти с подмостков, заторопился за быстрым ящером капитана.

Быстрый переход