Изменить размер шрифта - +

Мато пребывал в отчаянии. После того жуткого случая, происшедшего утром, он был уверен, что именно его, Мато, верховный жрец назначит главным палачом, разбивающим черепа всем тем, на кого укажет святейший.

– Я считаю, – строго заявил он, – что как только жрец начнет поднимать руку, чтобы указать на короля, мы все должны обступить его и каким-то образом попробовать прорваться к нашему каноэ, даже если для этого нам придется отчаянно сражаться.

– Я полностью с тобой согласен! – воскликнул Тероро.

Наступила тишина. Сейчас каждый из оставшихся двадцати восьми мужчин рассуждал про себя о том, что же могло последовать после того, как они предпримут столь решительный шаг. Но прежде чем кто-либо из них смог отвернуться, испугавшись предстоящего дня, Тероро швырнул веревку на землю и быстро заговорил:

– Чтобы наш план удался, мы должны позаботиться о трех вещах. Первое. Нам надо переместить каноэ к вершине холма, чтобы мы могли, не снижая скорости, сразу же спустить его на воду.

– Об этом позабочусь я, – пообещал Хиро, новый рулевой.

– Каким образом?

– Пока ещё я и сам не знаю.

Тероро понравился этот честный ответ, однако он приблизился к рулевому и пристально взглянул ему в глаза.

– Ты понимаешь, что если каноэ не окажется в нужном месте, то нам всем будет суждено погибнуть?

– Да, – мрачно кивнул молодой вождь.

– Следующее, – продолжал Тероро. – Нам потребуется двое решительных и смелых мужчин, которые будут находиться у скал рядом с выходом из храма.

– Я буду дежурить там, – заявил отважный Мато, – а вторым прошу назначить Па.

Худощавый мужчина с лицом почти без подбородка, отчего его облик напоминал острую голову акулы, выступил вперед и заявил:

– Я согласен.

– Но может случиться и так, что вам не удастся покинуть этот остров, – предупредил Тероро.

– У нас все получится, – поклялся Мато. – Люди Гавайки никогда еще…

– И третье требование, – нетерпеливо перебил его Тероро. – Каждый из оставшихся должен быть готов убить любого, кто осмелится приблизиться к Таматоа.

– Мы знаем всех палачей, – прорычал Па.

– Как только мы сделаем первый шаг, путь к отступлению будет отрезан. Нам придется как можно быстрее доставить Таматоа, окруженного нашими людьми, к каноэ. – Он замолчал, а потом тихо добавил: – Конечно, все это может показаться чрезвычайно опасным, но так как мы родились у моря, то"Ждущий Западного Ветра" станет нашим защитником и верным помощником в этом деле.

– Они ни за что не поймают нас, – пообещал рулевой.

– А если бы даже им это удалось, что они смогли бы сделать? – заносчиво произнес Мато.

Когда начали выступать остальные мужчины, стало понятно, что всем им хотелось побыстрее оказаться в любимом каноэ, где они чувствовали бы себя в безопасности, а не на земле чужого и враждебного им храма.

– И вот какой сигнал к действию я вам подам, – предупредил Тероро. – Вы все будете внимательно следить за мной. Как только я метнусь к королю, чтобы защитить его, рулевой тут же бросится к каноэ, а вы двое проследите за тем, чтобы он смог благополучно покинуть храм.

– Кто будет обезоруживать палача? – поинтересовался Мато.

– Я, – холодно произнес Тероро и тут же самонадеянно добавил, с тем чтобы подбодрить своих людей: – Ни одна дубинка завтра не сможет оказаться быстрее моей руки.

Мужчинам понравилась его уверенность, однако Мато немного остудил пыл вождя, заявив:

– В нашем плане имеется один серьезный недостаток.

Быстрый переход