Майкл?
— Нет, спасибо.
Билл ушел, а Майкл уселся за письменный стол. Он достал стопку бумаги и взял ручку.
Подперев голову руками, он смотрел прямо перед собой. Что он мог сказать? Он ни на секунду не сомневался в правдивости слов Билла. Теперь он знал правду. И его поступок показался ему еще отвратительнее.
Почему он посмел диктовать женщине, которую никогда до этого не видел, как строить отношения с мужчиной, любившим ее. Даже если Дэвид действительно испытывал к ней глубокое чувство, никому не позволено приказывать женщине, кого ей любить, а кого нет.
Он оскорбил женщину, которую любил и которая, как он надеялся, любила его.
Что он может сказать в свое оправдание? Словами извинений не обойтись. Он должен придумать что-то более действенное. Он хотел Синтию, он нуждался в ней. И знал, что не сможет жить без нее!
Вдруг Майклу стало понятно, что он должен предпринять, и он выскочил из комнаты с поспешностью человека, готового немедленно действовать.
Захлопнув входную дверь, Майкл вскочил в машину, развернулся и помчался по дороге.
Въездные ворота «Клэверли» были открыты. Он миновал их, не сбавляя скорости. Только у самого дома притормозил, остановился в тени огромного дуба и выключил мотор.
Майкл неслышно подошел к дому. Трава скрадывала звук его шагов. Он должен увидеть Синтию сегодня же ночью. Если будет нужно, перебудит весь дом.
Он вспоминал беседу за обедом, когда Синтия упомянула об аромате роз, который доносится в ее комнату из окна. Это было подсказкой.
Он догадался, с какой стороны дома может быть ее комната, так как уже видел розарий.
Майкл немного постоял среди роз и посмотрел на окна наверху.
Луна светила ярко, и через секунду его глаза отыскали одно открытое окно. Он подобрался ближе и встал прямо под ним. Он увидел, что занавески открыты, и через мгновение рассмотрел, что кто-то сидит у окна.
Некоторое время он стоял не двигаясь, но и наверху не было никаких признаков жизни.
«Нужно попытать счастья!» — приказал себе Майкл и тихонько позвал:
— Синтия!
Луна осветила лицо Синтии, свесившейся через подоконник.
Она посмотрела вниз и, узнав Майкла, запинаясь, произнесла:
— Чего… вы… хотите?
— Мне нужно поговорить с вами.
— Нет… Майкл. — Ее голос был едва слышен.
— Синтия, послушайте, мне нужно поговорить с вами.
— Уже поздно. Вы… должны уйти.
Синтия выпрямилась, и он увидел, что она в ночной сорочке. Майкл почувствовал, что она собирается закрыть окно, и порывисто сказал:
— Синтия, вы должны выслушать меня! Это важно, очень важно…
Девушка стояла неподвижно, и Майкл понял, что она не знает, что ей делать.
Он стал быстро взбираться по стеблям глицинии, хватаясь за изогнутые ветви и упираясь ногами в каменную стену.
Ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы добраться до окна Синтии. Протянув руку, он ухватился за подоконник.
Синтия стояла у окна, прижав руки к груди.
— Майкл! Вы можете… упасть! — воскликнула она.
Он перепрыгнул через подоконник, отряхнул руки от пыли и встал перед ней. Его поразило, какая Синтия маленькая и хрупкая. Он увидел, что она плачет.
— Синтия, — робко произнес он. — Я пришел просить прощения.
Он шагнул к ней и с болью в сердце увидел, что она отстранилась.
— Синтия, ты должна простить меня, — умолял он, — я все понял. Я пытался победить глубокое чувство к тебе, полагая, что, любя тебя, оскорбляю память Дэвида. Только сегодня вечером, когда я вернулся домой, Билл рассказал мне правду о нем. Конечно, что бы я ни думал о Дэвиде, у меня не было права осуждать тебя. |