Изменить размер шрифта - +
Шарахнуло знатно, некоторую часть инфраструктуры до сих пор не отстроили. Н-да… еще та история; как выжил, сам не понимаю. Но не суть, хочется надеяться, что и дальше буду жить.

Система оповещения на базе организована выше всех похвал: катер только лег на курс к причалу, а там уже появился комендант Корнелиус ван Вервльет, которого я шутливо прозвал Вельветом.

Этот седой как лунь, мощный старик еще мальцом сбежал из отчего дома в Дурбане и всю жизнь провел во флоте, в том числе в военно-морских силах разных государств, и ушел на заслуженный отдых капитаном, после чего вернулся домой. Пожалуй, более опытного моряка среди буров сыскать было нельзя, вдобавок Вельвет обладал недюжинным организаторским талантом, свирепым нравом и, несмотря на свой возраст, бешеной энергией. Так что назначение его на пост коменданта было просто предопределено.

К тому времени как катер причалил, позади Корнелиуса собралась целая толпа прочих должностных лиц. Еще бы, все прекрасно понимают, что попадать мне под горячую руку крайне неразумно.

Да уж… настоящим сатрапом стал. Даже не ожидал от себя. Хотя… на самом деле, в душе-то я добрый, а зверства — это… это всего лишь моя внешняя реакция на злобный и несправедливый окружающий мир.

Твою же мать, вот это завернул!.. Философ, ядрена вошь.

— Герр генерал!!! — громыхнул гулким басом ван Вервльет, молодцевато вскинув руку к фуражке. — Разрешите доложить…

Выслушав доклад, я поздоровался с ним за руку. Остальных пока проигнорировал. Они получат свое во время личных докладов.

— Сопроводите меня, герр комендант… — Я оглянулся и прямым ходом потопал к выстроившимся бок о бок возле причальной стенки длинным и тощим миноноскам.

К счастью, американцы выполнили заказ ударными темпами и доставили минные катера типа «Никсон» вовремя. Катера я сразу же переименовал своим волевым решением в торпедные, присвоил им номера, обозвал подразделение дивизией — так сказать, навырост — и назначил командира: итальянца Джузеппе Альдзони, опытного моряка, служившего на миноносках в итальянском флоте, но списанного на берег из-за правдорубства и строптивости, после чего сманенного моими вербовщиками в Африку. Но большего сделать я не успел, так как посудины доставили всего неделю назад.

Я прошел по палубе одного из катеров и скептически покачал головой. Ну что тут скажешь…

Водоизмещение тридцать пять тонн, корпус стальной, длиной тридцать семь с половиной метров. На носу сорокасемимиллиметровая скорострельная пушчонка, на корме пулемет Кольта. Рубка маленькая, полуоткрытая, единственный торпедный аппарат под самодвижущуюся мину Уайтхеда посередине, на поворотном станке. К счастью, трехсотсильные движки уже газолиновые, то есть на бензине, значит, кораблик почти не дымит и экономичный по сравнению с угольными лоханками, что для миноносок немаловажно. Впрочем, эти мои лодчонки на данный момент времени самые передовые в мире. Но мы постараемся сделать эти посудины еще лучше.

— Что с испытаниями?

— Двадцать один узел, синьор генерал! — сухо отрапортовал Джузеппе.

Капитан неожиданно оказался полностью лишен присущей своей нации экспрессивности и по характеру больше напоминал британцев, которых непонятно за что презирал, но говорил на английском почти идеально.

— Все единицы исправно держат указанный ход, но не более… — продолжил доклад итальянец. — Маневренность хорошая, остойчивость удовлетворительная. Поломок за время испытаний пока не случилось, впрочем, мы еще толком к ним не приступали. Стрельбы самодвижущимися минами тоже не проводили. На данный момент происходит только первоначальное знакомство с техникой, с помощью представителей компании-изготовителя. Однако, синьор генерал, хочу уведомить вас о том, что у меня очень серьезный некомплект экипажей.

Быстрый переход