Изменить размер шрифта - +
Да и вообще никого пока нельзя списывать со счетов. Все страны еще могут сыграть свою роль. А если пристрелят кого-то из бриттов, то потом все обязательно свалят на буров…

— Клео…

— Да, милый.

— Видишь парочку? Да, этих… — Я вкратце описал ей свои подозрения. — Будем пока наблюдать, но надо быть готовыми ко всему. Работаем…

Ждать долго не пришлось. Уже через полчаса герольдмейстер объявил объединенный выход глав делегаций Британии, Франции, Германии, Америки и прочих стран.

Толпа гостей тут же ринулась гурьбой к месту, на котором должно было проходить выступление.

Пришлось поспешить. С удовольствием отдавив ногу тому самому хлыщу, что выступал за «британский» порядок, и всласть пораспихав локтями прочих, мы заняли место прямо за странной парочкой, очень ожидаемо оказавшейся в первых рядах.

Премьер-министр Британии, император Николай Второй, кайзер Вильгельм, президент Рузвельт, премьер-министр Франции и прочие, и прочие.

Главы государств вышли все сразу, компактной группой.

Перед ними выстроилась редкая цепь охраны, но при желании из толпы можно было перестрелять кого угодно на выбор, как в тире.

— Господа… — баритоном заблажил ведущий.

С его первым словом худой тип вырвал из-за пояса револьвер. Да так рьяно, что по инерции задрал ствол чуть ли не к потолку.

Но прицелиться уже не успел. Я перехватил его за кисть, развернул и на противоходе бросил рычагом на пол, а потом, переступив, одним резким движением сломал руку в локте.

Револьвер брякнулся об паркет, парень истошно взвыл и вырубился. Я быстро оглянулся на его спутницу и с удовлетворением увидел, что она уже лежит без движения на полу, а Клео с милой улыбкой прячет кастет в сумочку.

В зале повисло гробовое молчание. Но уже через мгновение толпа с воплями рванула по сторонам. Часть охранников ринулась заслонять собой боссов, а остальные наставили оружие на нас с Клеопатрой.

— Спокойно, не стрелять!!! — заревел Артур О’Брайн, выскакивая вперед. — Не стрелять, сказал!

Уже через пару минут все стало на свои места. Террористов скрутили и утащили, а к нам с Клео подошли все эти президенты, премьер-министры, кайзеры, императоры и прочие шишки.

— Молодой человек, назовитесь! — торжественно потребовал премьер-министр Британии, пожилой, но еще крепкий мужик с пышными усами. — Вы совершили героический поступок, и мы хотим знать ваше имя!

Русский император одобряюще закивал. Судя по всему, он так и не узнал меня, хотя несколькими днями ранее лично вручал орден. А вот его кузен Вилли — совсем наоборот. Да и Теодор Рузвельт тщательно прятал улыбку.

Рука сама потянулась к пистолету. Черт… пустить бы тебе пулю в башку, сволочь британская.

Но вместо этого я только усмехнулся. Криво и не очень вежливо усмехнулся.

— Ну что же, извольте. Но, думаю, мое имя вам уже очень хорошо известно, господин премьер-министр. Генерал Майкл Игл, к вашим услугам…

 

ГЛАВА 18

 

Швейцарская Ривьера. Шильонский замок

2 июля 1903 года. 22:30

 

Вот честно, мне было даже жаль британского премьера. Как говорилось в одном замечательном советском мультфильме: «Это фиаско, мистер Фикс». Полное фиаско, черт побери!

Ну сами посудите. Скандал с откровениями Коллинза бритты каким-то образом нивелировали. Вчера прокуратура Швейцарии выступила с заявлением, что никаких признаков провокации в отношении делегации ЮАС выявлено не было, а мировые гегемоны дружно согласились с расследованием швейцарцев.

Но новый афронт не заставил себя ждать.

Меня в британской прессе всегда позиционировали как выродка и садиста, напрочь лишенного благородства и чести, а тут — на тебе, генерал Майкл Игл героически спасает чуть ли не все мировое правительство, в том числе премьера Британии, своего злейшего врага.

Быстрый переход