|
— Ну, давай, рассказывай, — вмешался Кун. — Что с Ханылем и где Хён Бин?
Я не стал вдаваться в подробности и лишь сказал, что это они воровали растворы с ци-спирит.
— Я так и знал! Мне никогда не нравился ни Ханыль, ни его тупоголовый племянник, — вспылил Кун. — Еще тебя хотели подставить, сволочи. Надеюсь, вице-президент доведет дело до конца и их не только уволят, но и посадят.
— Скорее всего. Ведь если перевести перерасход ци-спирита на реальные цифры, то получится, что корпорация недополучила несколько миллиардов вон.
— А кто же теперь будет начальником? — спросил Пак Ю. — Кто будет раздавать нам заказы и связываться с владельцами животных?
— Вице-президент сказал, что пока он возьмет на себя обязанности начальника отдела, — я опустился за свой стол и включил компьютер. — Поэтому не стоит отлынивать. Занимайтесь пока теми заказами, что получили от министерства.
— А ты? Ты-то что будешь делать? — возмутилась Ким Хани.
— Помогу тебе с рыбами.
На лице девушки расплылась счастливая улыбка. Не прошло и двух минут, как она переслала мне документы и попросила проверить. Я с удовольствием с головой окунулся в работу.
Вечером, когда все засобирались домой, я позвонил следователю и предупредил, что приеду с растворами к мутантам. Он пообещал все устроить и дать мне к ним доступ.
— И охота тебе с ними возиться? — пробурчал Кун, которого я попросил подвезти меня до кинологического центра.
— Это просто псы, которым не повезло попасть в загребущие лапы Дон Ука. Если убрать их агрессию, то можно использовать также и в полицейской работе. Я подкину эту мысль следователю. Если им понадобятся псы с особо острым нюхом или улучшенным слухом, они всегда могут обратиться в Биотех и официально сделать заказ.
— Хорошая идея. Только вряд ли у полиции есть такие деньги, — усмехнулся Кун.
После того как все семь пробирок с растворами были готовы, я аккуратно закупорил их и убрал в карман.
— Поехали. Нужно успеть, пока ци-спирит не выветрилась. Свинцового контейнера, как у Ханыля, у меня нет.
У охранника на столе уже лежало распоряжение от вице-президента, в котором указано семь пробирок, поэтому он просто попросил показать их мне и пересчитал.
Мы с Куном сели в его зеленый фургончик и поехали к центру. Куна внутрь не пустили, хотя он очень хотел посмотреть, в каких условиях содержат полицейский ищеек. Меня же привели к одноэтажному длинному зданию.
Еще издали слышался яростный лай псов-мутантов.
— Здравствуйте, — мне навстречу вышла девушка в полицейской форме, обтягивающей ее стройную фигурку. — Меня зовут Пак А-ра. Я кинолог. Мне сказали, что вы попытаетесь спасти мутантов. Очень хорошо. Я расстроилась, узнав, что их хотят усыпить.
— Здравствуйте, — поклонился я. — Я биоинженер Ли Тэджун. Мне когда-то удалось убрать агрессию мутанта, поэтому, надеюсь, что и в этот раз все получится.
— Желаю вам удачи. Пойдемте за мной.
Она провела меня к дальнему помещению и распахнула дверь.
Увидев меня, некоторые из псов принялись радостно крутить хвостами, но продолжали грызть прутья и грозно рычать. Все же изменения оказались сильнее их воли.
— Вам помочь? — спросила девушка-кинолог и кивнула на шприцы и растворы, которые я разложил на металлическом столе.
— Нет, я сам, — мотнул я головой.
Клетки были небольшие, поэтому не составило труда ввести раствор сквозь прутья. Псы вскоре замолчали и наступила звенящая тишина. Они будто пробудились ото сна и недоуменно осматривались. Кто-то начал скулить и царапать когтями дверь клетки.
— Помогло, — с облегчением выдохнула А-ра. — Теперь их можно отдать в частные приюты. |