Изменить размер шрифта - +
Куча исторических фактов, карты разных районов города и сухие описания достопримечательностей. Я замечаю, что глаза у меня начинают слипаться. Может, и стоит вздремнуть. Кто знает, когда ещё выдастся такая возможность…

 

Я просыпаюсь от мощного толчка. Мы что, уже приземлились? Я проспал весь полёт? Приподнявшись в кресле, я выглядываю в иллюминатор. Нет, не похоже, чтобы мы стояли на взлётно-посадочной полосе аэропорта – скорее мы пролетаем сквозь плотные серые облака, то есть, судя по всему, всё ещё в воздухе. Стоит ли беспокоиться? Я кошусь на Хильду. Она спокойно листает какой-то журнал. Госпожа Урдман, кажется, спит крепким сном – во всяком случае, безбожно громко храпит. Вотана и Локи, однако, нигде не видно.

Ещё толчок – и в салоне внезапно чувствуется сильный сквозняк! Проклятие! Неужели в «Ксертоне» образовалась дыра? И где, чёрт побери, Вотан и Локи?! Ладно, последний, надеюсь, снова за штурвалом, но и первого не видать. Словно услышав мои мысли, в салон входит шеф богов. За спиной у него огромный рюкзак.

– Так, вы двое, – оживлённо окликает он нас с Хильдой. – Я ухожу.

Что?! Он что, собирается выброситься из самолёта?! Ну хорошо, он главный бог и, возможно, умеет летать. Эта сверхспособность точно бы не помешала, потому что на какой-то краткий миг пелена облаков прорывается и очень хорошо видно, что от земли нас всё-таки отделяет сколько-то метров. Так, минимум тысяча. Очевидно, Вотан читает мои мысли, потому что, смеясь, показывает на рюкзак:

– Не волнуйся, я экипирован наилучшим образом. Этот парашют надёжно донесёт до земли как пёрышко даже такую громадину, как я.

Ах вот что – это вовсе не рюкзак! И дверь уже открыта, поэтому здесь так холодно. Что ж, это всё объясняет. Спрашивается только, почему бы нам тогда не приземлиться? Но и на этот вопрос Вотан отвечает, хоть я ничего не произнёс вслух.

– Я с вами в Париж не лечу. Меня срочно ждут дома – в конце концов, мне нельзя надолго оставлять Ксертон на одних Фарбаути и Гери. Опять же, вам срочно нужно приступать к выполнению задания, а значит, мы не должны терять время.

Пожалуй, звучит убедительно. Гери – официант в ресторане, который Вотан держит для маскировки. Вообще-то он славный малый, только имеет обыкновение время от времени превращаться в волка и туго соображает. Слишком туго для того, чтобы управлять Ксертоном. Как и Фарбаути. У того тело великана, а мозги – карлика. Если из какой-то точки мира придёт сигнал тревоги, он стопудово провалит всё дело. И это поразительно, ведь он отец Локи. Должно быть, светлую голову Локи унаследовал от матери. Однозначно.

Кстати, о Локи.

– А после того как мы выполним задание, Локи опять полетит в Сан-Франциско? – интересуюсь я. Вотан качает головой:

– Нет. Локи уйдёт со мной. Вернее, он уже в пути.

– Что-что?

– Он уже прыгнул. Только что.

О нет! Быть этого не может! У меня ужасные предчувствия.

– То есть это значит…

– …Что в Париж вас доставит Зигфрид. И назад тоже. Да, именно так. Но не переживай – он первоклассный пилот. Можешь полностью доверять моему внуку. Так, мне пора. – Промчавшись мимо меня, он поднимается по лестнице на переднюю часть палубы. Смелый прыжок – и он исчез.

Ах ты чёрт! Я остался один. Один среди героев, норн и валькирий!

 

Глава 6. Пилоты, летающие женщины и прочие герои

 

– Так, мои малыши, заткните ушки и пристегнитесь, – трещит в динамиках голос Зигфрида, – вскорости мы совершим посадку на Сену!»

Я смотрю в иллюминатор. И правда: прямо под нами извивается река. Но она не совсем похожа на то, как обычно выглядят посадочные полосы, широкие и прямые.

Быстрый переход