Тибби потеряла равновесие, но Дэниэл, мгновенно среагировав, поддержал ее. Она сердито отдернула руку и посмотрела на него исподлобья. Выражение лица было очень озабоченным. Она одарила Глэдисона таким взглядом, словно он, и никто другой, один был виноват во всех ее несчастьях.
— Питера, случайно, не видел? — процедила она сквозь зубы. Фраза прозвучала как обвинение в похищении мистера Роули с целью последующего шантажа мисс Торнфилд.
— Нет… — удивленно ответил Дэниэл. — А ты, случайно, нигде не видела Бетс?
Теперь у Тибби брови поползли вверх, но угроза в голосе осталась.
— Нет, похоже, сегодня ей повезло. Во всяком случае, я ее не видела.
Дэниэл не смог сдержать усмешки: было бы забавно, если бы Питер и Бетти исчезли вместе… И поделом их невнимательным и занятым только друг другом спутникам! Конечно, все это только фантазии, однако искать пропавших все равно придется. Причем стоит, вероятно, объединить усилия.
— Послушай, Тибби, — начал Дэниэл, — я предлагаю тебе перемирие. Я не успокоюсь, зная, что ты одна носишься по городу в поисках своего приятеля. Да и тебе, пожалуй, это на руку: ты ведь город знаешь не лучше меня…
— Лучше! — парировала Тибби. — Если только ты не ездил на экскурсию по Эдинбургу, прежде чем искать меня…
— Нет, не ездил… — Дэниэл улыбнулся. — Тем более я буду счастлив возможности сопровождать вас, миледи.
Тибби фыркнула, польщенная таким обращением, отвернулась и пошла вперед с видом человека, абсолютно уверенного в правильности выбранного пути.
Глава 10
Бетти и не заметила, как ее ладонь оказалась в руке Питера. Все было естественно и легко: его светящийся добрый взгляд, веселый разговор о каких-то пустяках (иногда ведь совершенно не важно, о чем говорить, лишь бы не оборвалась хрупкая пока связь…), ласковое прикосновение теплой ладони.
Бетти и Пит бродили по маленьким улочкам, которые сохранили прелесть прошлого столетия, и обоим казалось, будто они прикасаются к душе этого необыкновенного города. Им открывалась особенная притягательность шотландской природы, строгость архитектуры, и даже этот чудной и почти непонятный язык суровых горцев казался им величественным и прекрасным. Непонятные и необычные звуки гэльского языка поражали их особой глубиной и звучностью…
Наслаждаясь обществом своей новой знакомой, Питер понял, что произошло нечто необыкновенное. Он почти ни разу не вспомнил о Тибби! Что это могло значить? Неужели пришло освобождение? Освобождение от неправильной роли, неестественной, трудной… Один человек не может все время отдавать. Естественные, легкие, добрые отношения не могут быть построены на «вечной жертве». Любой любящий больше всего на свете жаждет взаимности. Когда ее нет, благородные натуры соглашаются на малое: только бы быть рядом с любимым, пусть даже чувства останутся без ответа. Подобная близость превращается в бесконечное принесение себя в жертву — чужому эгоизму, чужому комфорту…
— …Кэлтон-Хилл! Конечная остановка! — объявил водитель автобуса. Питер поспешно спрыгнул со ступенек и церемонно, с поклоном, то есть совершенно по-рыцарски, предложил спутнице руку. Бетти с нежной улыбкой оперлась на нее. Пит как-то особенно пристально посмотрел на нее. Необыкновенная нежность промелькнула в его взгляде…
Но какое-то мгновение он увидел дивную картину: сад, залитый лунным светом, Бетти с распущенными волосами стоит перед ним. Сам он, в отливающей серебром кольчуге, со шлемом, прижатым к груди, опустился на одно колено и с трепетом впервые в жизни касается пальцами ее маленькой ладони…
Наваждение исчезло. Питер загадочно улыбнулся своим мыслям. |