Изменить размер шрифта - +
Почти все в округе знали о грехах герцога Трента и побаивались его, а некоторые даже считали негодяем, заслуживающим виселицы.

Вивьен Раэль-Ламонт не сжалась, не отшатнулась в страхе, когда он приблизился к ней. Черт побери, она даже посетила его, и не важно, с какими намерениями. Многие годы никто не удивлял его так, как она, когда он наблюдал за ней, поднимающейся по ступеням его дома, ослепительной в лучах солнца, освещавшего ее плечи и блестящие, аккуратно уложенные волосы.

Но все это было не важно, по крайней мере, сейчас. Единственное, что имело для него какое-то значение, так это желание выяснить, что за дьявол был с ней, заодно и как она узнала о его бесценном сокровище. Эту загадку он просто обязан разрешить – с ее помощью или без.

Однако в любом случае Уилл намеревался видеться с ней почаще. Он желал ее с момента их первой встречи и не сомневался, что она также желает его. Вивьен не была слишком молода или неопытна – близость с ней стала бы всепоглощающей, захватывающей, совершенной, опьяняющей, как экзотическое вино.

Устремив взгляд на слабо освещенный дом, Уилл почувствовал, как в глубине его души шевельнулось что-то давно забытое, чего он был лишен уже многие годы. Ему захотелось, чтобы свидание состоялось пораньше и не пришлось ждать до субботы, но...

Но прежде ему предстояло еще многое сделать, и постепенно у него в голове начал созревать план.

 

Глава 4

 

Рассвет принес в Пензанс дождь, но к тому времени как Вивьен подошла к ступеням уже знакомого дома, небо очистилось и солнце зажгло бриллианты в дождевых каплях на окружающем дом кустарнике, заставив блестеть выложенную камнем дорожку.

Вивьен не хотела приходить сюда сегодня – и все же пришла; ее тянуло снова увидеть герцога, особенно после его неожиданного визита к ней в начале недели. Она не могла не признать, что в ней проснулся живой интерес к нему, но герцог пугал ее столь же сильно, как и привлекал. Он был словно соткан из противоречий и наполнен секретами, лишь мельком отражавшимися в его холодных темных глазах и ровном, глубоком голосе. Еще ее интересовало, каким он был мужем. Действительно ли его довела до убийства женщина, которую он ненавидел, или причиной всему стала его холодность и странность?

Впрочем, Вивьен быстро отбросила эту идею. Интуиция подсказывала ей, что герцог Трент пребывал в здравом уме. Но возможно ли, чтобы такой красивый и интригующий человек действительно убил другое живое существо?

Приблизившись к непривлекательным черным входным дверям, Вивьен попыталась избавиться от тревожных мыслей. Отметив, что в отличие от внутренних помещений фасаду здания определенно можно было придать более привлекательный вид, она тут же нашла этому объяснение – ей, как и другим, было хорошо известно, что герцог редко принимал гостей.

Лакеи уже стояли по стойке «смирно», очевидно, ожидая ее появления, и как только она приблизилась к ним, с поклоном открыли дверь, позволяя ей войти, не замедляя шаг.

Тут Вивьен снова занервничала, на этот раз не от страха встретить подлого убийцу, а от неопределенности того, что ее ожидало впереди.

Дворецкий встретил гостью в холле.

– Добрый день, Уилсон.

– Добрый день, миссис Раэль-Ламонт. Сюда, пожалуйста. – Он указал на дверь библиотеки.

Войдя, Вивьен тут же ощутила, как морской ветерок, проникая через окна оранжереи, охлаждает ее горящее лицо.

– Пожалуйста, располагайтесь, мадам; его светлость сейчас придет. – Поклонившись, дворецкий вышел и закрыл за собой дверь.

Вивьен сняла шляпку и повесила на спинку кресла, которое занимала во время своего первого визита. И тут же из оранжереи появился герцог Трент в синих брюках и серовато-бежевой льняной рубашке с засученными по локоть рукавами, открывавшими мускулистые руки, покрытые темными волосами.

Быстрый переход