Изменить размер шрифта - +

— Я тут подумала… Понятно, что это было соглашение и все такое, но мне казалось, что вы хорошо ладили друг с другом.

Я разозлился еще больше.

— И я так думал, что между нами что-то было, не только физическое влечение.

Я провел рукой по волосам.

— Было… а может даже большее было. — Она была моим партнером, моим доверенным лицом, моим другом и моей любовницей. Я не играл и не делал вид, с моей стороны все было открыто и честно, ничего поддельного. — По крайней мере, для меня.

— Она что сказала, что не заинтересована в вашем будущем после смерти дедушки?

— Мы даже не обсуждали это. Я собирался узнать ее мнение, хочет ли она продолжить наши отношения, но…

— Вы ни разу не обсуждали это? — Спросила Дарси.

— Мне не предоставилась возможность. Она просто взяла и смылась, как только подписала все документы на ее погашенные кредиты, которые я передал ее фирме.

— Да, но ты сказал, что она подписала документы. Ты же ей хотя бы что-то сказал, когда передавал ей?

— Джайлз их передал ей.

— Что? — Вскрикнула Дарси.

— Он подготовил все документы. Я пошел поговорить с ней о нас, а она улетела. — Какого хрена моя сестра на меня так разозлилась?

— Господи, ну, какой же ты идиот.

Я захлопнул крышку ноутбука.

— Я знаю. Мне не стоило ей доверять, но она выполнила свою часть сделки. Я передал ей погашенные кредиты.

— О мой Бог! Не могу поверить, что ты мой кровный брат. Ты действительно настолько глуп? — Она повернулась ко мне боком, открыто смотря в лицо.

— Дарси, если ты собираешься и дальше оскорблять меня, то я не заинтересован продолжать разговор.

— По какой-то неизвестной причине ты нравился Скарлетт. Для всех стало очевидным, что ты ей не безразличен.

Я тоже так думал. Но Дарси полностью игнорировала тот факт, что Скарлетт сама ушла.

— Она приехала с тобой, когда дедушка умер. Тебе не пришлось ее уговаривать, хотя думаю, она смогла бы найти уйму оправданий, чтобы остаться в Америке. И учитывая улыбку, которая не сходит с твоих губ, как только ты встретил ее, думаю, она тоже тебе нравится.

— Ты забываешь одну важную деталь, — сказал я.

— Да? Например, ту деталь, что Скарлетт, которая была твоей женой во всех смыслах этого слова в течение нескольких месяцев, получила документы о разводе от совершенно незнакомого ей человека, даже не услышав и слова на этот счет от своего неблагодарного дерьмового мужа?

— Я же говорил тебе… я не знал! Джайлз позаботился об этом.

— И откуда она должна это узнать?

Я замер на секунду, пытаясь разобраться в словах Дарси.

— Ты в своем уме или как? Скорее всего Скарлетт была в шоке.

В шоке? Дарси покачала головой.

— Она-то предполагала, что выстроила прекрасные отношения с мужчиной, и вдруг при первой же возможности, он ставит на отношениях жирную точку, и даже не имеет мужества сказать ей об этом в лицо.

— Но я не ставил жирную точку. Я не хочу, чтобы у нас что-то заканчивалось.

— И откуда она должна знать об этом? Судя по всему, все выглядит несколько иначе — она всеми силами поддерживала тебя в Англии, а как только похоронили дедушку ей вручили документы, явно дающие понять, что в ее услугах больше не нуждаются.

Слова Дарси кувалдой вбивались в мой мозг. Итак, Скарлетт быстро уехала, потому что получила совсем не то, что хотела. У моей сестры никогда не было проблем высказать мне все, когда она думала, что я бесчувственный осел.

— Почему она ничего мне не сказала? Зачем она их подписала? А потом сбежала.

— Потому что она чувствовала себя униженной. — Раздраженно ответила Дарси.

Быстрый переход