— А теперь, раз ты такой умница, у меня есть для тебя сюрприз! — сказала Кася.
— Сюрприз? — переспросил мальчик.
— Я выяснила у мистера Беннета, что всего месяц назад твоя няня переехала в домик на краю деревни!
— Няня! — воскликнул Саймон.
— Я подумала, что ты захочешь с ней повидаться, — сказала Кася.
— Еще бы! — ответил Саймон.
Когда Кася поинтересовалась у мистера Беннета, не знает ли он, где сейчас няня мальчика, он сказал:
— Странно, что вы об этом спросили, мисс Уотсон. Всего три недели назад я получил от старушки письмо, где она пишет, что просто в отчаянии. К своему ужасу, я узнал, что, уволив ее, родственница Саймона не назначила ей пенсии.
— Она не получает пенсии? — переспросила Кася.
— Это я недосмотрел, — виновато проговорил мистер Беннет. — И теперь, как вы понимаете, у нее вышли все сбережения, и она боится, что ей придется пойти в работный дом.
— Как можно было так поступить с няней? Как можно так вообще поступать с людьми! — воскликнула Кася.
— Я знал, что ответит на это покойный герцог, и поэтому не стал ему ничего говорить, — объяснил мистер Беннет. — На краю деревни пустовал один дом, и няня въехала туда.
— И вы ничего не сказали Саймону? — спросила Кася.
Мистер Беннет замялся.
— Я надеялся, что он поладит со своим преподавателем, и опасался, что присутствие няни помешает его занятиям.
Кася ничего не сказала. В том, что касается Саймона, подумала она, мистер Беннет так же глуп, как и все остальные. Мальчик нуждался в любви и заботе. Ей самой не хватало этого с тех пор, как умерла ее мать.
А у него отняли няню как раз тогда, когда она нужна ему больше всего.
Кася и Саймон подъехали к маленькому домику на краю деревни. Саймон едва сдерживал нетерпение.
Ему очень хотелось поскорее увидеть няню, но поведение его было непредсказуемо, и Касе оставалось только молиться, что она не совершает ошибки.
«Розовый домик», как его называли, был скромным, но симпатичным. В то же время, как и большинство других домиков в деревне, он нуждался в ремонте.
Стены облупились, оконные стекла треснули во многих местах.
Кася остановила повозку, и Саймон соскочил на землю.
— Я постучу и мне откроет няня? — спросил он.
— Ну конечно, — сказала Кася. — А я пока поищу кого-нибудь, кто позаботится о пони. Он не должен далеко уйти, но будет лучше, если кто-нибудь за ним присмотрит.
В саду на другой стороне дороги играл мальчик, и она позвала его.
— Я дам тебе три пенса, если ты последишь за пони, пока я буду в домике.
— Я посмотрю, чтобы он не убежал, — охотно согласился мальчик.
Пока Кася шла по дорожке к крыльцу, дверь открылась и седая старушка крепко обняла Саймона.
Потом няня сидела на стуле и слушала, как Саймон болтает обо всем подряд.
— Это были такие гадкие, противные люди, няня, — говорил он. — Они мне ничего не разрешали. А когда я убежал, чтобы тебя найти, они сказали, что отлупят меня, если я снова так сделаю.
— Это очень нехорошо с их стороны, — сказала няня. — Я боялась, что ты будешь по мне скучать.
— Я плакал и плакал, — сказал Саймон, — но они все равно не взяли тебя обратно.
— Я думаю, теперь вы можете вернуться, няня, — сказала Кася с порога.
Старушка с удивлением посмотрела на нее, и Саймон пояснил:
— Это моя новая гувернантка, няня. |