Не далее как этим утром кухарка поведала Поппи очередную диковинную историю о герцоге. Поппи уже знала, что он самый могущественный, самый скорый на расправу из всех герцогов, когда-либо попиравших землю. Знала она и то, что родовой замок герцога высится на скале над бурными водами Северного моря. По словам кухарки, он убил родного брата, дабы получить герцогский титул, а чтобы забыть о своем грехе, то и дело прыгал с этой скалы и плавал по волнам.
Эверсли вздернул подбородок со словами:
— Никогда о нем не слышал.
— Он просто невероятный.
— Невероятный? — подняв брови, переспросил граф.
— Я хочу сказать, что он невероятно красив, — пояснила Поппи и снова подумала о Сергее. — Мы познакомились три года назад. Помните год, когда я пропустила импровизированные лодочные гонки на Темзе?
— О да, припоминаю. Моя команда одержала победу. Я занимал первую скамью на носу лодки, а Майлс Фосберри свалился в реку. Мы не смогли выудить его из воды, пока не пришли к финишу.
— Верно, — Поппи одарила его легкой улыбкой. — Ну а в то время как вы и ваша команда обгоняли на веслах ваших менее удачливых соперников, я гуляла по холмам Котсуолда. Герцог тоже там был. Мы познакомились на деревенской ярмарке.
— Но ваш отец… — Граф наморщил брови. — Лорд Дерби не упоминал об этом. Он сказал, что вы вольны принять мое предложение.
— Драммонд еще не сделал мне формального предложения, — пояснила. Поппи. — Однако он… — Поппи запнулась. — Он готов предложить мне руку и сердце в самое ближайшее время.
Лорд Дерби, безусловно, придет в негодование, узнав о том, что она отказала графу. Но быстро опомнится. Он слишком поглощен заботами о благе Англии, чтобы тратить долгое время на негодование. Особенно если непослушная дочь расплачется и скажет ему, что мечтает о вступлении в брак по истинной любви, как это было у него самого и мамы.
Граф опустил взгляд на свои начищенные сапоги, а когда снова поднял голову, в глазах его смешались любовь и горечь разочарования.
— Я по-прежнему люблю вас, — заговорила Поппи. — Как друга. Это маленькое… недоразумение между нами… давайте забудем о нем, ладно? Надеюсь, мы будем видеться во время сезона, да? И потанцуем вальс.
На самом деле она мечтала только о том, как станцует первый вальс с Сергеем.
Поппи набралась смелости и коснулась его щеки коротким поцелуем. Вообще-то она была не из тех, кто щедро раздаривает свои поцелуи, и высший свет был об этом осведомлен.
— Заранее приглашаю вас на этот вальс, — проговорил граф немного ворчливым тоном, в котором тем не менее прозвучала прежняя симпатия.
— Буду ждать с нетерпением, — с улыбкой подхватила Поппи. — Кстати, я уверена, что могу рассчитывать на вашу порядочность. Пожалуйста, никому не говорите о нашем… разговоре.
Граф поклонился и вышел из гостиной, не прибавив более ни слова.
Она подождала несколько секунд, пока Кеттл отворит дверь для графа, потом подбежала к окну и выглянула. Лорд Эверсли неторопливо спустился по ступенькам крыльца. Поппи узнала эту походку получивших отставку холостяков. Она довела до нее многих мужчин.
Однако к той минуте, когда граф подходил к своей прекрасной карете, которая ожидала его чуть поодаль, поступь его обрела привычную живость. А почему бы и нет? Он богатый, красивый, светский лев с огромным обаянием. Многие женщины приняли бы его предложение.
Поппи повернулась и увидела, что в дверях гостиной стоит тетя Шарлотта. Отделившаяся от парика волнистая прядь упала ей на глаза, скрывая выражение глаз.
— Я слышала каждое слово! — произнесла она громким шепотом. |