— Не стоит смеяться над тем, чего вы не понимаете…
— Ну, я-то как раз знаю все о настоящей любви. Я любил сотни раз.
Клер сжала зубы. Она понимала, что у нее нет причин так злиться на него.
— Настоящая любовь бывает один раз в жизни, и то, если посчастливится. Я думаю, большинство людей вообще не знают, что это такое. А если вы влюблялись сотни раз, то вряд ли испытали настоящую любовь.
— Такую, как ваше чувство к Гарри? — Тревельян не сумел сдержать насмешки в голосе, а почувствовав, что Клер вся сжалась, громко рассмеялся. — Как же вы молоды!
— И как же вы стары! — Дерзко бросила она в ответ. Тревельян замолчал. Может, он и стар. Наверное, все, что он видел, слышал и делал в своей жизни, преждевременно состарило его.
— Прошу прощения, мисс Уиллоуби, — произнес он. — Я — Тревельян.
Ей не хотелось прощать этого старого циника. Как было бы хорошо, если бы они вообще не встречались!
— Тревельян?.. Он задумался.
— Просто Тревельян, и все. Ничего больше. — Он понимал, что обидел ее, и решил теперь поддразнить. — Я родился в то время, когда не принято было давать два имени.
Она не рассмеялась его шутке.
— Вы родственник герцога?
— А вдруг я второй садовник?
— Я думаю, вы скорее дядя Гарри или, может быть, его кузен. Но только не слуга.
Ее слова понравились ему больше, чем он сам того ожидал.
— Почему вы решили, что я не слуга? — Он надеялся услышать что-то вроде: «Несмотря на болезнь, в вас есть нечто величественное». Но она заметила, пожав плечами:
— Ваши башмаки. Ни один слуга не наденет таких!
Клер никогда не сказала бы ему, что его облик совершенно не отвечает ее представлениям о слугах. Стоило ему посмотреть на своего нанимателя темными насмешливыми глазами, и ни один хозяин никогда не взял бы его на работу. «А если бы и взяли, — подумала Клер, — то уж никак не на домашнюю работу».
— О-о! — разочарованно воскликнул он.
Они продолжали идти дальше в молчании. Клер очень хотелось расстаться с этим человеком; ей не нравилось, что он прикасается к ней.
— Меня некоторое время не было в Шотландии. Может быть, вы расскажете мне что-нибудь о моих… родственниках… — Казалось, на этом слове он споткнулся.
Клер молчала, с трудом передвигаясь по сырой тропинке, поддерживая Тревельяна и стараясь не задеть больную руку.
— А вы хорошо знаете семью герцога? Или выходите замуж, как в пропасть бросаетесь?
— Я знаю довольно много, — ответила Клер, подумав о том, что рассказал ей Гарри. Она не собиралась сообщать Тревельяну, что в промежутках между приобретением туалетов и танцами она потратила много времени на изучение истории семьи будущего мужа.
— Я слышал, в семье кто-то недавно умер?..
— Да, отец Гарри и его старший брат погибли год назад в кораблекрушении. После их смерти еще один брат Гарри стал герцогом. Он был графом… — Она замолчала, собираясь с мыслями, и вдруг изумленно взглянула на него. — Графом Тревельяном.
Он насмешливо посмотрел в ее расширившиеся глаза.
— Что вы так смотрите на меня? Тревельян весьма распространенное имя в Англии, уверяю вас, я — не граф.
— М-да, — задумчиво произнесла Клер. — Возможно, вы говорите правду. Граф был бы моложе вас. — Она помолчала. — А второй брат убит два месяца назад.
— Убит?! Вы уверены, что он умер?
В его голосе ей послышались веселые нотки. Клер это не понравилось. |