Директриса была настолько потрясена, что низко присела, не заметив, что он протянул ей руку для рукопожатия. Она поспешно пожала ему руку, а потом посмотрела на пришедших с ним молодых людей.
– Что вы нам принесли, ваша светлость.
Джесс с улыбкой повернулся к Лане:
– Моей кузине захотелось чем-то порадовать детей, и она попросила меня найти свежих фруктов, поскольку на них редко хватает средств при таком перегруженном бюджете, как у вас.
Лана с трудом удержала улыбку, с гордостью поняв, что Джесс с таким вниманием выслушал подробности ее рассказа о том, как она проводила время с Колином. Она не ожидала, что он запомнит такую мелкую деталь, как яблоки.
Джесс кивнул миссис Линден:
– Вы не будете возражать, если мы раздадим, яблоки детям?
Когда директриса дала свое согласие, двое молодых людей пошли по столовой, протягивая корзинку так, чтобы каждый ребенок мог запустить в нее руку. У Ланы на глазах выступили слезы, когда дети начали смеяться и. радостно хлопать в ладоши, а потом вгрызались в плоды. Но ее радость превратилась в ужас при виде реакции Колина. Паренек пристально и молча посмотрел на яблоки, а потом взял одно и спрятал в карман поношенных штанов.
Ощутив болезненную реакцию Ланы, Джесс подошел к ней ближе и еле слышно прошептал:
– Осторожнее, Лана. Держись.
– Посмотри на него, Джесс! Он такой грустный! Я этого не вынесу.
– Вынесешь, обязана. – Боже правый, как ему хотелось обнять ее и утешить! – Вот увидишь…
Голос Эвелин Ван Эндел заглушил смех детей:
– А этот грустный мальчуган разве не тот, что скоро переедет жить ко мне?
Директриса кивнула:
– Его зовут Колин.
– Почему он не ест? – капризно спросила Эвелин. Миссис Линден не смогла справиться с раздражением, прозвучавшим в ее голосе.
– Мы заметили в нем капризность и своеволие. Но не беспокойтесь, миссис Ван Эндел. Мои помощницы им занимаются, и к тому времени как он попадет в ваш чудесный дом, он бросит эти замашки и станет идеальным ребенком, которым вы сможете гордиться.
– Надо надеяться. Мне бы не хотелось, чтобы он припрятывал еду. Не знаю, какие еще дурные привычки он усвоил.
Эвелин содрогнулась, и окружавшие ее женщины сочувственно закивали головами.
Судя по выражению их лиц, они считали свою приятельницу святой или мученицей, взявшей на себя крест в виде столь неприятного ребенка.
Эвелин повернулась к Лане:
– Вы слышали, что я усыновляю одного из этих бедных, несчастных детишек?
Она хлопнула в ладоши, и помощница толкнула Колина к ней.
– Его зовут Колин О'Малли, – сказала директриса с некоторым осуждением. – Его родители были ирландскими иммигрантами.
– Колин!
Джесс почувствовал, как Лана напряглась, и понял, что она вот-вот потеряет над собой контроль. Если она не сможет справиться с чувствами, ему придется действовать самому.
Он адресовал всем женщинам жизнерадостную улыбку.
– Как вы могли заметить, моя кузина просто потрясена.
– Чем именно?
Эвелин попятилась, когда Колин оказался слишком близко от нее, и встряхнула юбку, чтобы избавиться от грязи, которая могла попасть на ее наряд.
Зная, что его внимательно слушают, Джесс заговорил своим самым убедительным тоном:
– По правде говоря, это печальная история. Мать этого самого паренька, Шивон О'Малли, была преданной камеристкой моей кузины. Они рассчитывали на счастливое свидание в этой стране. Увы! К моменту приезда моей кузины мать мальчика умерла, и никто не мог сказать, что стало с ее сыном. Мы с кузиной делали все, пытаясь разыскать его. |