Изменить размер шрифта - +

— Что все еще не объясняет, почему он хотел причинить мне боль. — Я посмотрела на отца, который молча стоял в углу. — Ты знаешь почему?

Он покачал головой, выглядя при этом потерянным.

— Я много лет не разговаривал с Мэтью…

— Это моя вина, — голос дедушки напугал меня, заставляя подпрыгнуть.

Сердце забилось быстрее, когда я увидела, как он вошёл в комнату.

— Что ты здесь делаешь?

Он подошел ближе, и офицеры настороженно посмотрели на него. Дед был бледным с суровым выражением лица.

— Кейн позвонил мне. Я сел в самолет. — Дедушка обеспокоенно посмотрел на меня. — Пожалуйста, скажи, что с тобой все нормально.

— Со мной все будет нормально, — ответила я. — А теперь поясни, что означали твои слова?

— Я изменил завещание. — Виновато опустив плечи, он повернулся к офицерам. — Я Эдвард Голланд, дедушка Алексы и Мэтью. — Он снова повернулся ко мне. — Пришло время сделать что-то правильное, а не ставить семью Голландов впереди всего остального. Я гордился тобой… и чувствовал себя беспомощным, потому что не мог заботиться о тебе как следует заботиться о члене семьи. Мэтью не знал, каково это, работать и прилагать усилия, чтобы получить что-то, — сказал он с отвращением. — Я изменил завещание. Мэтью с легкостью получал все, что хотел, и превратился в избалованного мальчишку. Если мы с женой умрем, шестьдесят пять процентов имущества останутся тебе. Я не знал, что Мэтью заключил сделку с моим адвокатом, в результате которой тот должен был информировать внука, если я изменю завещание. Я выяснил это вчера во время семейного… разговора… об Алексе. Ублюдок проболтался.

Ошеломлённая, я даже не могла говорить.

— Сэр, — сержант Гарри подошёл к дедушке, — вы говорите, что мотивом нападения, организованного Мэтью Голландом на вашу внучку, является спор о наследстве?

— Спор о наследстве, — я коротко рассмеялась. — Он нанял киллера, чтобы прикончить меня из-за денег. — Я посмотрела на отца. — Деньги. Чертовски отвратительно.

— Вернон Холтс не наемный убийца, — сообщил Тейлор. Я в замешательстве посмотрела на него. — Он утверждает, что однажды вечером встретил Голланда в баре и похвастался тому своим умением владеть ножами, а также совершенными нападениями. Голланд предложил Холтсу сто тысяч за то, чтобы он убрал вас.

— Но Голланд ничего не узнал об этом парне. — Гарри с отвращением покачал головой. — За последние шесть лет против Холтса выдано три судебных запрета в защиту женщин, которых он преследовал. Они всего лишь разговаривали с ним… — Он серьезно посмотрел на меня. — Он признает, что после первого неудачного нападения Голланд попросил его остановиться. Холтс отказался. Похоже, что деньги стали для него не так важны, он просто хотел поймать свою жертву.

— Он зациклился на Алексе, — прорычал Кейн надо мной.

— Мы тоже так думаем, — кивнул Тейлор. — Холтс был очень откровенен. Он признался, что последовал за Алексой из больницы к квартире мистера Каррауэя и следил за ней. Учитывая его заявление и информацию от вашего дедушки, бостонской полиции, скорее всего, удастся получить ордер на арест Мэтью Голланда на время проведения расследования.

— Другое дело, есть ли у них достаточно доказательств, чтобы подтвердить слова Холтса, — нетерпеливо добавил Кейн.

Я застыла, когда поняла, что он имеет в виду.

— Если они не смогут найти вещественные доказательства, чтобы связать Мэтью с нападением, ему все сойдёт с рук?

— Такое возможно, — сказал Гарри полным сожаления голосом.

Быстрый переход