Он удирал в сторону Королевской пристани. Там наверняка были лодки, и я уверен…
— Бивер, ах ты, старый пройдоха! — воскликнул Триумф, перебив меня, следует признать это, но одновременно вознаградив хлопком по плечу.
По правде говоря, я надеялся на фразу вроде: «Уильям, да ты прям Ахиллес!» — но не стану жаловаться. Хотя нет, стану. Надпись «Бивер, ах ты, старый пройдоха!» не будет так уж здорово смотреться на могильном камне в Уголке Поэтов.
— Если он уже на реке, мы не сможем его схватить, — начал кардинал. — Я…
— Нет, сэр, сможем, — перебил его подошедший де Квинси. — И матушка Гранди знает как. Если она… э-э-э… сделает это еще раз. Мэм?
Та кивнула:
— Конечно, Невилл. Коли сейчас поторопимся, то к ужину на пиру загуляем.
Вулли нахмурился, осмысливая сказанное.
— Я пойду с вами, — заявил Триумф. — У меня есть к Джасперсу кое-какие счеты.
— А разве вы не останетесь присматривать за лордом Галлом, полицейский хирург де Квинси? — осведомился его высокопреосвященство.
— Я могу этим заняться, — вызвалась Долл. — Я достаточно долго знакома с Рупертом и поэтому знаю, как обрабатывать раны.
Она подошла к капитану, встретившему ее слабой улыбкой.
— Могу ли я доверить свою жизнь женщине Триумфа? — пробормотал он.
Актриса посмотрела на него сверху вниз.
— Галл, вы не в том положении, чтобы выбирать, — отозвалась она.
Усмехнувшись, лорд с ее помощью поднялся на ноги. Свою окровавленную рапиру он бросил Триумфу:
— Лови, может пригодиться.
Мореход кивнул.
— Может, — ответил он и обернулся к де Квинси и матушке Гранди. — Ну что, вы готовы?
Троица поспешила к Королевской пристани, а Вулли проводил их взглядом. Его плечи, на которые, казалось, давила тяжесть всей Земли, опустились. Он оглянулся и увидел меня, Уильяма Бивера, с блокнотом и карандашом в руках.
— Не сейчас, мастер Бивер, — вздохнул он. — Не сейчас.
— Не дергайтесь! Будьте мужчиной! — сказала Долл лорду Галлу.
Вздернув бровь, тот взглянул на нее.
— Дайте посмотреть, — мягко произнесла она, наконец отведя его руку в сторону.
Рана в животе капитана была довольно глубокой и сильно кровоточила.
— Он так легко не сдался, да? — спросила Долл, обрабатывая рану.
— Да уж! — вздохнул Галл.
— Тогда почему же вы улыбаетесь, сэр?
— Потому что королева жива. Потому что я выиграл. Есть обстоятельства, при которых солдат всегда улыбается. Кстати, меня зовут Каллум, мисс Тэйршит.
— Неужели? — язвительно отозвалась она. — А меня Долл.
Он вновь улыбнулся и несколько двусмысленно заметил:
— Руперт Триумф — счастливый человек.
На них упала тень.
— Мисс Тэйршит, где я могу найти мастера Руперта?
— Агнью! Что ты здесь делаешь?
— Все самое лучшее, госпожа. Так где же мастер Руперт? — вновь спросил он.
— Уплыл по реке, — ответила Долл. — Отправился в погоню за этим негодяем, Джасперсом. Агнью?
Она позвала его, однако слуга уже исчез.
Вязы качались и пели на ветру. За ними темными отвесными скалами возвышались стены дворца. Агнью поспешил к фигурам, собравшимся под аркой.
— И где Руперт? — с тревогой спросил Аптил. |