Изменить размер шрифта - +
— Вот это вкуснятина. Домашнее?

— Да, вчера одной бабушке кошку помог найти, и она решила меня отблагодарить, — объяснил я.

— Хотелось бы, чтоб поклонницы у тебя были помоложе, — подмигнула Софья, заблестев глазками.

— Вы Филимона больше слушайте, — засмеялся я. — Это всего лишь благодарность от очень доброй бабушки.

Через пять минут, когда чай был разлит по кружкам, мы приступили к дегустации хлебобулочных изделий от Раисы Захаровны. Я успел попробовать пирожки с картошкой, с капустой, с ливером, с горохом. Затем урвал сосиску в тесте, с которой однозначно не сравнится ни одно магазинное изделие.

Кулинарные шедевры Раисы Захаровны как всегда были очень вкусными и, что самое удивительное, хотелось ещё. Вот что значит — приготовлено с любовью!

— Так, ребята-девчата, — захлопал в ладоши Палыч, появляясь в зале ожидания. — Смотрю, у вас перекус.

— Присоединяйтесь, Семён Павлович, — пригласил я его к столу. — Пока ещё не всё съели.

— Из какого ресторана? — улыбнулся босс, подходя к столу, на котором на бумажном пакете были разложены хлебобулочные изделия от бабули.

— Домашняя кухня, — улыбнулась Лиза. — И очень вкусная, между прочим.

Палыч, не раздумывая, взял один из пирожков, откусил.

— М-м-м, неплохо, — кивнул он, прожёвывая. — Но я не за тем пришёл, чтобы с вами чаи распивать. Да и вам придётся отвлечься.

— Новый вызов? — спросила Анна.

— Именно, — кивнул Палыч. — Ждём согласования руководства.

— А в чём сложность отдать его нам сразу? — поинтересовался я.

— Остались из тех, кто на базе, лишь «Фениксы» и вы, — объяснил нахмурившийся Палыч. — Вызов ожидается прибыльный. Вот Фениксы и хотят забрать его себе.

— И что там? Опять кто-то кладбище поднимает? — иронично поинтересовалась Лиза.

— Произошла инициация анимага, — начал объяснять Палыч. — Притом княжеского сынка. Обернулся в хищную рысь и потерял контроль над собой. Уже порвал нескольких слуг, сестру. В итоге его заперли в амбаре и ждут спасателей.

— Отлично, — улыбнулся Иван. — Макс, готовь свой меч.

— Никаких мечей и прочего, — рыкнул Палыч. — Сами ведь понимаете, что за своего сына князь любого порвёт. Да и всю службу спасения на уши поднимет. Так что действовать надо аккуратно. Сработать командой. Всё, как вы умеете.

— Мы не отдадим заказ. Так ведь, Семён Павлович? — с надеждой спросила Софья.

— Посмотрим, — задумчиво ответил босс, хватая следующий пирожок. — По крайней мере, я обосновал в обращении к руководству, почему туда следует попасть моему отряду. Перечислил ваши заслуги, отправил рейтинговые оценки по предыдущим вызовам. Думают… Кстати, лютые пирожки. Точнее, люто вкусные. Кто пёк?

— Поклонница Александра, — засмеялся Макс, и я пихнул его в бок. — Да ладно, шучу. Его соседка передала.

— Передай мою признательность своей соседке, — обратился ко мне босс. — Она знает толк в выпечке.

Затем босс обратил внимание на сообщение, пришедшее на смартфон, и просиял.

— Так! Собираемся! — воскликнул он. — Заказ наш!

— Ур-р-ра-а-а! — закричали девушки.

Мы получили снаряжение у Нели Марковны. В целом, ничего особенного. Кроме пары защитных артефактов, непрорываемых жилетов от физической атаки и магических шокеров.

Затем, как обычно, мы загрузились в фургон. Абсолютно вся команда, как и ранее. Оно и понятно. Чёрт его знает, что выкинет свежеинициированный анимаг.

Следом все дружно принялись знакомиться с более подробной информацией от аналитиков.

Быстрый переход