– А где еще можно перейти реку вброд?
– Только за Беданфордом, лорд, да и там это будет непросто после сильных дождей. Река наверняка разлилась.
Я кивнул. Я поигрывал серебряными монетками, и ни Лудда, ни Тег не могли отвести от них взгляд.
– А скажи-ка мне вот что, – снова заговорил я. – Если бы ты хотел нажиться на обитателях Элега, какой дорогой ты поехал бы туда?
– О, тогда через Грантасестер, – мгновенно ответил он. – Это кратчайший путь, а в Грантасестере все очень доверчивые.
– А каково расстояние от Энульфсбирига до Хунтандона?
– Утро пути, лорд. Совсем рядом.
Я подбросил монетки.
– А на пути есть мосты? – спросил я. – Деревянные или каменные?
– Оба деревянные, лорд, – ответил он. – Раньше были каменные, но римские арки рухнули.
Он рассказал мне о других поселениях в долине Уз, о том, что там больше саксов, чем датчан, хотя фермы все еще платят дань датским лордам. Я позволил ему говорить, а сам думал о реке, через которую придется переправляться. Если Сигурд собирается устроить мне засаду, размышлял я, то лучшего места, чем Энульфсбириг, где нам придется переходить реку по мосту, не найти. Хунтандон он точно не выбрал бы, потому что к северу от реки, на возвышенности, нас будет ждать военный отряд Восточной Англии.
Не исключено и то, что Сигурд вообще ничего не затевает.
Вполне возможно, что я вижу опасность там, где ее нет.
– Ты бывал в Ситрингане? – спросил я у Лудды.
Он удивился, вероятно, потому, что Ситринган находился очень далеко от тех городов, о которых я его расспрашивал.
– Да, лорд, – ответил он.
– А что там?
– Там у ярла Сигурда дом для празднеств, лорд. Он живет в нем, когда охотится в окрестных лесах.
– Он окружен палисадом?
– Нет, лорд. Дом огромный, но большую часть времени пустует.
– Я слышал, Сигурд проведет там Йоль.
– Вполне возможно, лорд.
Я кивнул, спрятал монетки в кошель и увидел разочарование на лице Лудды.
– Я тебе заплачу, – пообещал я, – когда мы вернемся.
– Мы? – нервно выдохнул он.
– Ты, Лудда, едешь с нами, – сказал я. – Любой воин будет рад обществу мага, а маг должен радоваться, что у него эскорт из дружинников.
– Да, лорд, – произнес он с наигранной радостью.
Мы выступили на следующее утро. Монахи шли пешком, что здорово замедляло нас, но я никуда не спешил. Я взял с собой почти всех своих людей, оставив для охраны всего несколько дружинников. В общей сложности нас было около сотни, правда, из них только пятьдесят воинов, остальные же – церковники и слуги, да еще Сигунн, единственная женщина. Мои люди надели свои лучшие кольчуги. Двадцать из них шли в авангарде, остальные формировали арьергард. Монахи, священники и слуги шли или ехали в центре. Шестеро моих людей продвигались на флангах, разведывая обстановку. Я не предвидел никаких неожиданностей на отрезке между Буккингахаммом и Беданфордом, ничего и не случилось. Раньше я в Беданфорде не бывал и сейчас увидел мрачный, полупокинутый город, ужавшийся до размеров напуганной деревушки. Когда-то к северу от реки стояла большая церковь, где, как считалось, был похоронен король Оффа, тиран Мерсии, но датчане сожгли ее и разорили королевскую могилу в поисках драгоценностей. Мы переночевали в холодном, неуютном амбаре. Я почти всю ночь прободрствовал с часовыми, которые мерзли в своих меховых плащах. Утром на плоскую, грязновато-коричневую, пропитавшуюся влагой землю лег туман. |