Изменить размер шрифта - +

Куай-Гон быстро читал ярлыки на контейнерах.

— Мы должны быть осторожны, — предупредил он, — Если взрыв будет слишком сильным, мы рискуем разрушить пещеру. С другой стороны, взрывчатки должно быть достаточно, чтобы вызвать замешательство и хаос.

Оби-Ван не особо разбирался во взрывотехнике, поэтому он предоставил Куай-Гону самому выбирать необходимое. Куай-Гон протянул ему несколько упаковок небольших взрывпакетов.

— Надо будет установить их подальше отсюда, — сказал он, — Если установить слишком близко, взрывы могут вызвать детонацию всего запаса.

Он рассовывал взрывчатку по карманам и за пазуху, прихватив также и несколько таймеров.

— Это должно сработать. Это не причинит вреда, но вызовет замешательство. А это всё, что нам надо. Как только мы освободим Талу и Эриту, мы двинемся к выходу из пещеры.

— Что, если мы обнаружены? — спросил Оби-Ван, — Тогда нас будут ждать именно там.

— Нам нужна униформа для Талы. Единственное, на что мы можем рассчитывать — это дым и хаос.

Оби-Ван помнил, что Ленз и Ирини говорили о наркотике, который использовался для обездвиживания заключённых. Он был готов к тому, что Тала будет неспособна идти, или даже вообще двигаться. Куай-Гон же, казалось, не хотел принимать во внимание эту возможность.

— Скорее, Оби-Ван. Нужно добраться до Эриты прежде, чем они успеют что-либо с ней сделать.

Оби-Ван побежал следом за Куай-Гоном назад в пещеру. Они установили несколько зарядов глубже в пещере, потом — ближе ко входу и у входа в тоннель технического контроля. А затем поспешили назад к ангару.

— Мы заставим их задержаться, — сказал Куай-Гон, — Это будет небольшой взрыв, но он должен уничтожить большинство их машин, на случай если им придёт в голову нас преследовать.

Попутно он прихватил униформу для Талы.

— А теперь можно возвращаться туда, куда они потащили Эриту.

Оби-Ван видел, что его учитель сосредоточен, как прежде. Его взгляд был внимателен, движения точны. Да, Оби-Ван чувствовал его беспокойство, но оно никак не проявлялось в словах или действиях Куай-Гона. Он казался совершенно спокойным. Куда только делось давешнее отчаяние? Оби-Ван восхищался тем, как его учитель сумел справиться со своими эмоциями, дисциплинировав и направив их на результат. Это было высшим примером того, как должен действовать джедай.

Они были в шаге от первого тоннельного ответвления, когда произошёл первый взрыв. Пещера, казалось, вздрогнула, стены задрожали. Взвыла сирена, в пещерном зале появились Абсолютисты, бежавшие изо всех тоннелей.

— Сюда, к выходу! — крикнул Куай-Гон. Он двинулся в этом направлении, чтобы не вызывать подозрений, и они с Оби-Ваном сделали несколько шагов к выходу. Когда бегущие нагнали их и побежали дальше, джедаи повернули обратно, туда, куда и направлялись.

Дым повалил в их сторону. Оби-Ван заметил появившуюся вдруг фигуру, тут же исчезнувшую в дыму.

— Я думаю, это Балог, — сказал он Куай-Гону, — Он направляется к складу взрывчатки.

Они затаились у стены пещеры и наблюдали как Балог, миновав сканеры, поспешил назад к туннелю.

— Идём за ним? — спросил Оби-Ван.

— Подождём здесь. Мы знаем, что Талы там нет. Когда он вернётся, пойдём за ним, — ответил Куай-Гон.

Другой взрыв расколол воздух. Показались клубы дыма.

— Похоже, технический центр, — сказал Куай-Гон.

Внезапно из тоннеля показался Балог. Оби-Ван сразу узнал его приземистую мускулистую фигуру и мощный широкий шаг. Не обращая внимание на людей, мчащихся к выходу из пещеры, он кинулся в противоположном направлении.

Быстрый переход