Харви ковылял к палатке, его ноги, вероятно, затекли от долгого сидения.
– Это капрал Мэгсон, сэр. Могу я войти? – спросил он и стал ждать. Когда ответа не последовало, он вошел внутрь, сопровождаемый Хэлом.
Освещенные слабым светом ночника, там неподвижно лежали тела явно мертвых Орка, Лю Ху Шена и лишившегося сознания Артура.
– Все они мертвы, – стоя позади капрала. Хэл говорил тихим голосом прямо на ухо Харви, который остановился, ошеломленный этим зрелищем. – Ты же видишь, что произошло. Пленник, должно быть, оказался достаточно силен, чтобы высвободиться и попытаться наброситься на ротного. А Лю, по‑видимому, потянулся за своим пистолетом, но поскольку он следил за допросом, лежа на койке, а пистолет был в кобуре и лежал на стуле рядом с ней, он, наверное, понял, что он не сможет вовремя дотянуться до него. Поэтому он крикнул – и все мы его только что слышали – чтобы Орк стрелял. И Орк, должно быть, выстрелил – но недостаточно быстро, чтобы спасти собственную жизнь. Взгляни, у него проломлена голова. Тот большой мужчина, должно быть, обладал гигантской силой! Но Орк сумел убить его своим единственным выстрелом.
– Да, – согласился Харви, продолжая пристально вглядываться в тела. Он все еще находился под влиянием гипноза – в такой степени, что слыша слова Хэла, воспринимал их как будто они были его собственными мыслями.
– И когда Орк застрелил большого мужчину, – продолжал Хэл негромким, убедительным тоном, – заряд прошел сквозь него и убил также и ротного. Все они мертвы.
– Да, это так, – согласился Харви.
– Тебе следует сейчас принять на себя командование. Тебя высоко оценят в штабе – за то, что ты повел себя подобающим образом. Ты, конечно, захочешь доставить тела офицеров в гарнизон для похорон; но ты можешь приказать рядовым вырыть яму и свалить в нее тело большого человека – рядом с той, в которой похоронили девочку, после того, как она умерла во время допроса. Как и велел сам Лю всего лишь час назад – помнишь? Лю сказал, что вполне уверен – в этих местах больше найти некого; или либо мужчина, либо девочка заговорили к тому времени. Но он сказал – ты же помнишь – что для полной уверенности можно поработать над мужчиной, пока он не умрет?
– Да, – сказал Харви, – да, я в точности помню, как это было.
Хэл немного помолчал.
– Теперь, – продолжал Хэл, – тебе надо найти пару солдат, на которых ты можешь положиться. Они должны запомнить то, что ты говоришь, и сделать то, что ты хочешь. Приведи их сюда, чтобы они увидели, что произошло, а потом они могут вытащить отсюда большого мужчину и похоронить его. Кроме того, пока ты этим занимаешься, тебе лучше сделать несколько снимков того, как все это выглядело, – чтобы показать в штабе.
– Ну! – произнес он, мягко хлопнув в ладоши позади правого уха Харви. – И помни. Ни один из вас не видел никого, кроме большого мужчины и девочки. А теперь – действуй!
Харви дернулся на месте, повернулся и вышел из палатки. Хэл последовал за ним. Толстяк медленно направился обратно к сидящим солдатам и обошел их кругом, чтобы встать лицом к ним.
– Хорошо, теперь слушайте меня… – начал он… и остановился. Хэл пошептал ему на ухо, и тот снова заговорил:
– Случилось непредвиденное. Ротный и взводный мертвы. В результате командование переходит ко мне, так что побыстрее усвойте это и делайте то, что я вам говорю! Нам надо похоронить этого пленника, свернуть лагерь и немедленно возвращаться в гарнизон, захватив тела погибших командиров. Рандж, Уилсон и Моруи, вы трое пойдете со мной. Захватите камеру. Я хочу, чтобы вы были свидетелями, а кроме того, сделали несколько снимков, чтобы было видно, что произошло внутри палатки ротного. |