Изменить размер шрифта - +
 – Не я же ее ломал. Зачем она вообще потащилась на каток, если у нее столь хрупкие кости?

– Она не думала, что на нее свалится этот огромный господин. Как его только пустили с такими габаритами? Конечно, он очень извинялся, но кость его извинения не срастят, – сказала мисс Мэннинг и затарабанила в закрытое окошечко. – Почему не работает касса? Я возвращаюсь в Царсколевск. А оттуда домой.

Стояли они уже совсем рядом со мной, но меня под отводом глаз не замечали. Зато я могла разглядывать их сколько душе угодно. Вблизи Песцов казался посимпатичнее, чем на фотографии, у него были обаятельная улыбка и убедительный голос. Пожалуй, на месте мисс Мэннинг я бы уже дала себя уговорить. Она же проигрывала соревнование с собственным изображением на афише. Выглядела постарше, хоть и пыталась скрыть это толстым слоем пудры и ярким макияжем.

– Филиппа, вы режете меня без ножа, – простонал Песцов, подхватив диву под локоть. – Я компенсирую вам потерянные сборы в этом городе в трехкратном размере, только не бросайте меня.

– Хм… – прозвучало то ли задумчиво, то ли неодобрительно. Похоже, мисс Мэннинг действительно умела виртуозно владеть голосом.

– И лечение Васильевой оплачу. Не целителя, разумеется, это слишком дорого.

– Хм…

– Филиппа, милая, что я должен сделать, чтобы вы меня простили?

– Найдите кассира, – отрезала та, – тогда я смогу убедиться в серьезности ваших намерений.

– Филиппа, дорогая, зачем вам кассир? В соседний город мы прекрасно доберемся на санях. И быстрее, и удобнее, – воодушевился он. – Чистый морозный воздух куда лучше, чем грязные паровозные дымы.

– Мистер Песцов, мне нужен переводчик. Без переводчика я возвращаюсь в Царсколевск. – Мисс Мэннинг вытащила из муфты руку в лайковой перчатке и ткнула указательным пальцем в воротник собеседника. – Без переводчика наша договоренность силы не имеет.

– Вот дура баба, – выдохнул он по-русски. – Где ж я тебе так срочно найду переводчика? Чтобы я еще хоть раз связался с англичанкой… Гонору-то, гонору…

– Что вы говорите, мистер Песцов?

– Я говорю, дорогая, что все эти вопросы решаемы. – Он обаятельно улыбнулся и прижал ее ручку к своему сердцу, точнее, к тому месту на пальто, где располагалось сердце. – Но не прямо сейчас. Филиппа, давайте вернемся в гостиницу, там спокойно поговорим.

– С вами? Спокойно поговорим? – насмешливо уточнила Филиппа, впрочем не отбирая руку у поклонника.

– Или неспокойно. – Он чуть приподнял бровь, намекая на что-то, понятное только им двоим. – Это уж как получится. Так как, возвращаемся?

Мисс Мэннинг обернулась на кассу и огорченно поджала губы.

– Дорогая, все устроится. Можно не отменять концерт, а перенести, – некстати ляпнул Песцов, уже почти уговоривший свою подопечную.

– Ах, оставьте меня, – раздраженно бросила та, вырвала руку и уселась на стульчик, всем своим видом показывая, что собирается сидеть до победного.

– Филиппа, это нарушение договора, – зашел Песцов с другой стороны.

– По договору у меня должен быть переводчик.

– Я занимаюсь этим, – туманно ответил Песцов. – Дорогая, да зачем вам переводчик? У вас есть я.

Мисс Мэннинг фыркнула и отвернулась к окну. Действительно, я бы тоже не рассчитывала на постоянство этого типа. Сейчас он есть, а через полчаса будет сидеть в доме Рысьиных и убеждать, как хочет влиться в их дружный клан, а с певицей его связывают исключительно рабочие отношения.

Быстрый переход