— О-о-о, Джулиан, какой ты тут красивый! — сказала она. — Как хорошо, что ты надел галстук, который тебе прислала бабушка.
Я сидел за столом на кухне, ел мороженое, улыбался и кивал.
Потом она вынула из конверта фотографию класса. В младшей школе делают снимок каждого класса со своим учителем, но в средней школе фотографируют скопом всю параллель. Так что на фотографии были шестьдесят пятиклассников, запечатленных перед входом в школу. По пятнадцать в ряду. Четыре ряда. Я был в заднем, между Амосом и Генри.
Мама смотрела на фотографию с улыбкой на лице.
— А, вот ты где! — сказала она, когда меня нашла.
Довольная, она продолжала рассматривать фотографию.
— О боже, как вымахал Майлз! А это Генри? Кажется, у него уже усы начинают расти! А кто…
И тут она замолчала. Улыбка на лице застыла на секунду или две, а потом лицо медленно превратилось в маску ужаса.
Она опустила фотографию и теперь пялилась в пустоту. Потом она снова посмотрела на фотографию.
А потом на меня. Она не улыбалась.
— Это мальчик, о котором ты рассказывал? — спросила она. Голос у нее теперь был совершенно другой, не такой, как несколько мгновений назад.
— Я же тебе говорил, — ответил я.
Она опять поглядела на снимок.
— Это не просто волчья пасть.
— Никто никогда и не говорил, что это волчья пасть. Мистер Попкинс такого не говорил.
— Нет, говорил. Когда звонил мне по телефону.
— Нет, мам. Он сказал «проблемы с лицом», и ты просто сама решила, что он имел в виду волчью пасть. А на самом деле он никогда и не говорил «волчья пасть».
— Могу поклясться, что он сказал, что у мальчика волчья пасть, — ответила она. — Но это намного хуже. — Она действительно была потрясена. И не могла отвести глаз от фотографии. — А чем именно он болен? Он отстает в развитии? Выглядит так, что вполне может отставать.
— Не думаю, — пожал я плечами.
— Он нормально разговаривает?
&mdash
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|