Но теперь все позади, а Лаура — моя навсегда. — Он крепче прижал Лауру к своему боку, глядя на нее с гордостью и любовью. — Ты очень храбрая женщина, любимая. Ты знала об этом?
— Только рядом с тобой. — Лаура с улыбкой смотрела на него глазами, полными ответной любви.
— Надо же, он настаивал на том, что является джентльменом… Думаю, с его карьерой покончено, но ему некого винить, кроме себя. Пат был прав, когда сказал, что у доктора Моркомба бо-о-ольшие проблемы.
— Мне даже жалко его, — грустно заметила Лаура.
— Он не заслуживает твоей жалости.
— Да, конечно. — Лаура обняла Эвана за талию. — Мой герой!
— «Муж» будет звучать в миллион раз лучше, — ответил Эван, целуя ее в висок.
— Да будет так! — восторженно воскликнула Харриет. — Я берусь организовать свадебное торжество.
— А почему нет? — в унисон ответили Лаура и Эван.
ЭПИЛОГ
Четырнадцать месяцев спустя
Венеция была великолепна. Уже целый месяц они наслаждались ее красотами, упиваясь видами, звуками, запахами. Они катались на гондолах, гуляли, взявшись за руки, кормили голубей на площади Св. Марка, восхищенно взирали на бесценные картины Тициана, Тинторетто, Веронезе, обедали в маленьких уютных ресторанчиках, а ночью, утомленные любовью, засыпали в объятиях друг друга.
В последний вечер своего пребывания в Венеции они гуляли, взявшись за руки, по площади Св.
Марка.
— Венеция оправдала все мои ожидания, — мечтательно заметила Лаура.
— Она как Париж, который никогда не разочаровывает, — ответил Эван.
— Это как сон. Мы вдвоем, ты и я… Я говорила тебе, как я счастлива, муж мой?
— У тебя есть целая жизнь, чтобы повторять это снова и снова. — Он обнял ее за плечи и привлек к себе. — Моя жена, моя любимая. — В порыве охвативших его чувств он наклонил голову и страстно поцеловал ее прямо посреди заполненной туристами площади.
К реальности их вернули аплодисменты проходивших мимо людей. Да, поистине Венеция — город влюбленных.
— Завтра мы возвращаемся домой.
— Домой… Какое чудесное слово! — Лаура округлила губы, будто пробуя его на вкус. — Мне жаль уезжать отсюда, но я соскучилась по той жизни. По просторам Аутбэка, по нашим друзьям. Как ты думаешь, мы останемся в Кумера-Кроссинг? Может быть, ты станешь писателем? Твоя книга просто потрясающа. У тебя хорошо получается писать.
— Я подумываю об этом, — признался Эван. Но помимо писательства, у него были и другие идеи.
— А я буду сочинять музыку. Я так счастлива, что музыка будто сама льется из моего сердца прямо на бумагу.
— Не сомневаюсь, что ты станешь прекрасным композитором. Я понял это еще тогда, когда услышал ту маленькую вещь, которую ты посвятила памяти отца. Мама думает так же. Я рад, что вы поладили. Впрочем, я никогда не сомневался в этом.
Улыбка Лауры была полна тепла и симпатии.
— Твоя мама — потрясающая женщина во всех отношениях. Я никогда не забуду, как счастлива она была на нашей свадьбе. Как играла специально для нас. А как были счастливы моя мама и Крейг!
День нашей свадьбы был самым прекрасным днем в моей жизни.
— И в моей. — Он снова склонился, чтобы поцеловать ее. — Что ж, давай посмотрим, как повернется жизнь. Главное, мы вместе. Иногда мне кажется, что больше и желать нечего.
— Так уж и нечего? — лукаво спросила Лаура, но кроме лукавства Эван уловил и другие нотки — нежность, трепетность…
Эван инстинктивно стиснул ее плечо. |