Изменить размер шрифта - +

— Наш семейный портрет?! — Джефри взял в руки снимок.

— Когда мне бывало особенно плохо без тебя, я вынимала его из комода, и он придавал мне силы, чтобы жить дальше.

— А знаешь, ты часто мне снилась именно такой, как на семейном портрете.

Мелани грустно улыбнулась.

— Мы здесь так молоды, и я беременна…

— Мы и сейчас не стары. Что же касается беременности, то, судя по всему, тебе это еще предстоит, и не раз. Хочу, чтобы у нас было двое детей — мальчик и девочка…

— О, Джефри, милый! — Глаза Мелани лучились от счастья. — Я согласна. Все будет так, как ты скажешь.

 

Эпилог

 

Самолет компании «Бритиш эйруэйз», летевший из Лондона в Нью-Йорк, сделал промежуточную посадку в Дублине ровно в десять утра. Сойдя с трапа, Мелани и Джефри дождались, пока им выдадут багаж — большой чемодан на колесиках, — и направились через зал ожидания к выходу, чтобы оформить прокат машины. Но путь им решительно преградил молодой человек, на плече которого висела сумка с диктофоном. В правой руке у него был микрофон.

— Репортер еженедельника «Фэмили энд бизнес», — представился тот скороговоркой и заискивающе попросил: — Мистер Морланд, скажите, пожалуйста, несколько слов нашим читателям!

Джефри, который в одной руке нес чемодан, а другой поддерживал под локоть Мелани, большой живот которой скрывало специально пошитое платье, слегка поморщился, не сумев скрыть досады. Однако он, имеющий достаточный опыт общения с журналистами, привычно кивнул репортеру:

— Только недолго, мы спешим в Дун-Лэаре. — И, взглянув на жену, как бы извиняясь, спросил: — Дорогая, я отвечу на два-три вопроса? У нас ведь есть еще время, не так ли?

— Да, милый. Конечно…

Они замедлили шаг, а затем и вовсе остановились, обтекаемые с двух сторон людским потоком. Репортер полез в сумку, щелкнул тумблером, включив диктофон, и принялся задавать вопросы. Спешившие мимо люди с интересом смотрели на них, ловя на ходу обрывки фраз.

— Мистер Морланд, недавно вы стали обладателем главного приза Канского кинофестиваля по разряду анимационных фильмов… Что вы чувствуете, став победителем?

— Лишь то, что обязан работать еще лучше. Сейчас у себя на студии занимаюсь осуществлением сразу трех проектов, два из них — совместные с фирмой «Уолт Дисней».

— Зачем вы спешите в Дун-Лэаре?

— Видите ли, отец миссис Морланд сегодня женится. Мы приглашены на свадьбу.

— Передайте наилучшие пожелания молодоженам от еженедельника «Фэмили энд бизнес»!

— Спасибо, им будет приятно.

— А как перенесла полет миссис Морланд?

— Как ты себя чувствуешь, Мелани? — Джефри взглянул на жену и, встретив ее улыбку, ответил: — Думаю, нормально.

— Отлично, — обрадовано кивнул репортер. — Как скоро вы ждете прибавления в семье?

— Напишите, что она на последнем месяце… И что вообще-то на этом мы с ней не остановимся.

— Вы оба из Дун-Лэаре, я вас правильно понял?

— Да, мы отсюда. Правда, не так давно перебрались в Лондон. Но намерены время от времени наведываться в этот городок. У нас тут дом, родственники и друзья. Мне здесь хорошо работается…

— Тянет к родным пенатам?

— Конечно, тут замечательно. Одна лесная поляна с огромным валуном чего стоит… О нем ходят легенды, считается, что тот, кто дотронется до этого камня, изменит к лучшему свою судьбу. А кому же не хочется быть счастливым?

— Вы это серьезно, мистер Морланд? — спросил с сомнением репортер.

Быстрый переход