Но я ранил его в нос и в губу, и ему пришлось признать мое превосходство. Теперь главный самец в его стаде — это я!
Старик хлопнул себя по лбу. Никогда не доводилось ему слышать подобной истории!
— Ты собираешься воспользоваться этими гигантами в сражении?
— Они живут в рукаве реки, который, как и проток, ведет к крепости. По моему приказу они проложат нам путь.
Старик от изумления открыл рот: да в своем ли Скорпион уме?
— Ты подчинил себе гиппопотамов, — сказала Нейт, — и их ярость сослужит нам хорошую службу. И все же их поведение может быть непредсказуемым, ими трудно руководить. Не обернется ли эта сила против нас самих?
— Как же нам этого избежать? — спросил Нармер.
— Ответ скрывается в сердце водной стихии, — произнесла царица.
13
Старик с тревогой смотрел, как Скорпион, покачиваясь от слабости, вместе с Нейт и Нармером идет к берегу реки. Снадобья Аистихи утишили боль, и все же он с трудом переставлял ноги.
Жрица неспешно вошла в воду.
— Ты прогоняешь злые силы и рассеиваешь мрак смерти! Прошу, явись! — взмолилась она. — Нам нужна твоя помощь!
На воде появились круги, потом от середины реки по направлению к берегу протянулась тонкая бороздка и показалась голова огромного окуня — рыбы, подвластной воле богини Нейт. Он устремил взгляд своих оранжевых глаз на царицу.
— Прошу тебя, о Воин, укажи путь нашим кораблям и пробуди силу течения! По твоему знаку мы последуем за тобой!
Окунь нырнул и скрылся с глаз.
— Нам нужно быть готовыми, — сказала Нейт.
— Ты слишком слаб, чтобы сражаться, — сказал царь названому брату. — Оставайся на своем судне и командуй лучниками!
— Мне уже намного лучше, — соврал молодой командир. — И я знаю, что у Аистихи найдется снадобье, которое вернет мне силы!
Пожилая целительница не стала возражать, и Скорпион торопливо выпил зелье, сваренное из дюжины трав, ядовитые свойства которых Аистиха сумела обратить на пользу страждущим.
По приказу Нармера гребцы и солдаты заняли свои места на кораблях. Флотилия ожидала сигнала посланца богини.
Внезапно перед носом головного судна образовалась воронка и течение ускорилось. Окунь богини выпрыгнул из воды, подняв облако серебристых брызг, и поплыл вперед, указывая дорогу.
В месте, где несколько протоков пересекались между собой, Скорпион нырнул, а потом на глазах у своих удивленных товарищей взобрался на спину огромному гиппопотаму. Чудовище проснулось, открыло пасть и издало воинственный крик. Повинуясь своему новому вожаку и воле Сета, монстр собрал свое стадо и поплыл вверх по каналу, ведущему к ливийской крепости.
С виду неповоротливые и ленивые, гиппопотамы передвигались в воде легко и быстро. Очень скоро они увидели своих смертельных врагов — крокодилов, которые, не подозревая об опасности, дремали у берега.
Скорпион едва успел, не без помощи Старика и одного из лучников, взобраться на борт своего корабля, как началась жестокая схватка. Вожак-гиппопотам застал врасплох громадного крокодила и нанес ему несколько ужасных сквозных ран своими огромными клыками. Крокодилы сначала испугались, но быстро пришли в себя и стали отбиваться, кусая гиппопотамов за ноги. Вскоре вода в канале покраснела от крови.
Рой ливийских лодок покинул укрытия и окружил головное судно. Сражение началось. Корабль Скорпиона поравнялся с царским кораблем, чтобы помочь его бойцам отбить атаку.
Выполняя указания Крокодила, Густые Брови подвел свое судно к правому борту корабля Нармера, якобы с тем же намерением, что и Скорпион, — дабы защитить своего повелителя.
Противники сошлись в яростной схватке. |