По щекам Сии давно уже текли слёзы, но она стояла молча, не шелохнувшись. Это боль ушла куда-то внутрь и осела там тяжким грузом. Так бывает, когда ты не хочешь принимать то, что случилось. Когда проще задвинуть эту боль, чем пережить.
— Это я во всём виноват, — вдруг обречённо выдал Вэс, — лучше бы я остался в том ангаре, зря Сия вернулась за мной.
— Я потеряла сегодня подругу, хочешь, чтобы я и друга ещё потеряла? — наконец, решила обозначить себя Сия.
— Ты и так меня потеряешь, солнце моё, — поднял на неё взгляд Вэс, — ты же видишь, где мы и понимаешь, чем это закончится.
— Мы не сдадимся! Ради Мирки. Ради Свертии. Ради Темрии… — уверенно проговорила Сия, вынув из кармана ярко-фиолетовый камень. — Я не знаю, как он у меня оказался, — сразу объяснила она.
— Магия, — как заворожённый смотрел на него Рик, вспоминая разговор с профессором Бауром, — на голограмме он казался мне больше.
Их разговору не суждено было продолжиться, потому что по коридору послышались спешно приближающиеся шаги.
Часть 18
В окружении нескольких охранников в комнату вошёл высокий статный мужчина с такими же чёрными, как смоль волосами и угольно-чёрными глазами, как у Вэса. Мужчина был уже в годах, но складывалось впечатление, что годы над ним не властны, и только морщинки в уголках глаз и губ выдавали его немолодой возраст.
— Вэстиан! Сын! — казалось, что он совершенно искренне обрадовался, увидев Вэса.
Вэстиан холодно на него посмотрел в ответ.
— Нам нужно поговорить, идём, — предпринял попытку достучаться до сына Лэрт де Шай.
— Я никуда не пойду. Если хочешь, скажи им, — кивнул он на охрану, — чтобы они меня убили тут на месте.
— Что ты такое говоришь?! Неужели ты думаешь, что ради правительственных замыслов я готов убить своего собственного сына? Ты единственный родной человек, который у меня остался, — кричал правитель, не обращая внимания на окружающих его людей, будто бы он был наедине с сыном.
Сия подошла ближе к Рику и он незаметно взял её за руку.
— Свободны, парни. Идите, — отмахнулся от охраны Лэрт де Шай, и они послушно покинули комнату.
— Эти люди… — недоверчиво посмотрел правитель на Сию и Рика.
— Эти люди, — в точности повторив его интонацию, огрызнулся Вэс, — мои друзья!
— Им запрещено тут находиться, — неуверенно сказал Лэрт. — Хорошо. Будь по-твоему, пусть они останутся, — обречённо добавил он, присев на подлокотник большого кресла с тёмно-синей бархатной обивкой.
Правитель молчал и все остальные тоже.
— Ты хоть понимаешь, какова теперь цена твоей жизни? — смотря исподлобья, обратился он к сыну, — я столько лет пытался не вмешивать тебя в эту закулисную игру. Бестолковый сын мудрого правителя, искатель приключений, променявший кабинет на беготню в составе никудышного отряда — сколько сил было вложено в этот образ! Лучше бы я объявил, что ты тронулся рассудком, как мать, но смог бы кто-то тебя удержать за стенами нашего особняка? Не думаю, — расстроено покачал головой Лэрт де Шай.
— Что ты от меня хочешь услышать? Благодарность? За что, отец? За то, что с твоей подачи теперь мир на грани войны? За то, что все эти годы ты вдалбливал в головы своего народа, равно как и предыдущие правители, то, что эти люди — враги? — указалВэс в сторону Сии и Рика, которые уже не знали, куда себя деть, оказавшись втянутыми в семейную драму. |