– Да, там был единственный брючный костюм. Продавщица сказала мне, что, пожалуй, я буду самой оригинальной женщиной. Тебе подойдет.
Дженнифер надела костюм и даже понравилась себе в нем.
– Хочется позабавиться, что-нибудь такое вытворить, – говорила она, пританцовывая. – Ой, из кухонного окна, оказывается, вполне можно выпрыгнуть. Мэри, я жду тебя на улице! – донеслось до Мэри.
Та удивленно покачала головой, когда сообразила, что подруга выскочила в окно.
– Какая-то ты странная, Дженни, – сказала Мэри, подойдя к Дженнифер, которая нетерпеливо схватила ее за руку и потащила за собой. – Куда мы идем, я ничего не понимаю…
– Куда глаза глядят! В какое-нибудь экзотическое место, или, хочешь, познакомимся с кем-нибудь.
– Ты что, заболела? Перегреться, во всяком случае, ты точно не могла.
– Тогда пойдем загорать! – не унималась Дженнифер.
– С твоими ногами сейчас только загорать и с кем-нибудь знакомиться. Ладно, пойдем на дикий пляж.
– Нет, только не туда! – вырвалось у Дженнифер испуганное.
– Сейчас самое пекло. Рестораны и магазины закрыты. На пляже мы точно сгорим.
Если только… Тут недалеко флоропарк, или, если хочешь, пойдем в зоопарк.
– Полежим в тенечке вместе с крокодилами? – пошутила Дженнифер.
– В таком настроении, как у тебя сейчас, самое правильное дразнить попугаев, – парировала Мэри. – Ладно, идем.
– А там есть попугаи? – поинтересовалась Дженнифер.
– Как же не быть.
Спустя несколько часов, вволю нагулявшись по зоопарку, девушки вышли к пляжу.
– Мэри, мне жарко, – ныла Дженнифер. – Мне ужасно хочется поплавать, но мне стыдно раздеться.
– Сейчас что-нибудь придумаю, – пообещала Мэри, озираясь по сторонам. Вдруг она схватила за руку одного из проходящих мимо парней. – Моя сестра такая упрямица, я просто не могу с ней справиться, вы не поможете мне затащить ее в воду?
– С удовольствием, – без колебаний согласился тот и кинулся к Дженнифер. – Эй, Билл, подхвати девушку с другой стороны, мы должны помочь ей не умереть от жары и упрямства, если я правильно понял эту леди!
Другой рукой парень тащил в воду Мэри, которая не ожидала столь быстрой реакции на свою просьбу и не успела сориентироваться. Через мгновение четверо молодых людей уже плескались в воде, брызгаясь и смеясь.
Джон с интересом наблюдал за развеселой компанией. Подойдя ближе, он узнал в одной из девушек ту, которая однажды пожелала сфотографироваться возле коттеджа, и решил посмотреть на ее подругу. Но Дженнифер заметила фотографа раньше, нырнула, вынырнула вдалеке, выскочила из воды и бегом бросилась к своему коттеджу. Джон решил попробовать хоть что-нибудь узнать об этой странной девушке и пошел в воду.
Мэри не узнала фотографа, к тому же она уже успела положить глаз на Билла.
– А где же ваша подружка? – спросил Джон, выныривая рядом с Мэри.
– Побежала надевать вечернее платье, вероятно.
– А как вас зовут?
– Мэри. Ой!
В это время Билл за ногу утащил ее под воду и, воспользовавшись паузой, попытался спровадить Джона.
– Эй, приятель, не видишь, что опоздал?! Девушки ужинают с нами.
– Обе?
– Конечно, – заверила вынырнувшая Мэри. – Я же сказала, что Дженнифер побежала надевать вечернее платье…
– Значит, Дженнифер, – пробормотал Джон и направился к берегу.
Дженнифер стянула костюм, который почти успел высохнуть по дороге. |