Изменить размер шрифта - +
Как и все прочие. Видите ли, Сулейман… ваши друзья прибегают к моим услугам тогда, когда им это очень нужно. В остальное время я живу сам по себе, а они — сами по себе. Это очень удобная форма общения. Когда-нибудь вы в этом убедитесь сами.

— Вы что, наемник?

Лобов кивнул:

— Угу. А вы разве нет?

— Что вы имеете в виду?

— А то, что все люди наемники. Только работают на разных хозяев и за разную плату. Вам, например, обещана райская жизнь на том свете. Я предпочитаю иметь дело с более осязаемыми материями. Вот и вся разница.

Глаза Сулеймана яростно сверкнули. Однако он взял себя в руки и проговорил — медленно, четко:

— Знаете что, Лобов, не будь вы другом» Марата, я бы с удовольствием вышвырнул вас за дверь. Такие, как вы, хуже любых кяфиров.

Лобов усмехнулся и удовлетворенно кивнул:

— Именно это я и хотел от вас услышать. Ваши друзья просили меня присмотреться к вам. Видите ли, Сулейман, у меня есть дар — я вижу людей насквозь. Обычно мы проверяем новых людей самым тщательным образом, но вы с первого взгляда произвели на меня приятное впечатление. Горящие глаза, нервные губы, порывистость движений… У вас лицо настоящего фанатика, Сулейман! И при этом — хорошая выдержка и железная сила воли. Редкое сочетание. Уверен, что если бы мне пришлось с вами драться, вы бы — несмотря на всю вашу ярость — не бросились на меня как бешеная мартышка, а действовали холодно и расчетливо. Надеюсь, я не обидел вас своими замечаниями?

Сулейман пожал плечами:

— А какая разница? Я ведь не вышвырнул вас за дверь, значит, мы можем продолжить разговор.

— Это очень любезно с вашей стороны. Тогда так: мы с вами сейчас встанем, обуемся и отправимся в одно место. Там нас встретит один человек… Он понравится вам гораздо больше, чем я, поскольку у вас с ним одинаковые взгляды на жизнь. Но имейте в виду, Сулейман, если по вашей вине с головы этого человека упадет хоть один волос — вы пожалеете, что родились на свет.

— Убьете вы меня, что ли?

Блондин кивнул:

— Не сомневайтесь. Но перед смертью вы здорово помучаетесь.

Он легко и пружинисто, как кошка, поднялся с дивана, посмотрел на Сулеймана и улыбнулся:

— Ну чего сидите? Айда!

 

6

 

 

В квартале от дома Сулеймана, в тихом дворике, возле высокого бордюра стоял новенький «БМВ» темно-зеленого цвета. Подойдя к машине, Иван Лобов остановился и быстро огляделся.

— Отлично, — тихо сказал он себе под нос. Затем открыл заднюю дверцу (стекла машины были тонированы) и кивком головы указал на нее Сулейману.

Сулейман заглянул в салон. На заднем сиденье автомобиля сидел пожилой, худощавый мужчина в белом костюме, с черными прямыми волосами, доходящими до самых плеч, и черной полоской усиков над верхней, по-детски припухлой губой. Лицо у мужчины было желтое, как у китайца, а глаза — словно маленькие черные бусинки. Мужчина взглянул на Сулеймана и сказал:

— Здравствуйте, Сулейман. Давно вас жду. Забирайтесь в машину.

Сулейман послушно забрался на заднее сиденье «БМВ».

— Я Алмаз Рафикович, — представился желтолицый. — Друг Марата. Надеюсь, что, познакомившись поближе, мы с вами тоже подружимся.

Лобов хотел было сесть в кресло водителя, но Алмаз Рафикович сделал ему знак рукой, и он вылез из салона и захлопнул за собой дверцу.

— Ивану можно доверять, — сказал Алмаз Рафикович, — но он не наш, поэтому я предпочитаю не вести важных разговоров в его присутствии. Итак… — Желтое лицо Алмаза Рафиковича осветилось белозубой улыбкой.

Быстрый переход