Бабушка подошла к постели и накрыла ладонью мою руку.
– Дитятко мое, что ж с тобой сделали? – В глазах у нее блестели непролитые слезы.
Другой рукой я накрыла ее руку, легшую поверх капельницы.
– Не плачь, Ба, не надо.
– Почему? – спросила она.
– Потому что я тогда тоже расплачусь.
Она громко втянула воздух и быстро кивнула.
– Верно, Мерри. Если ты держишься, то и я могу.
У меня защипало в глазах и горло вдруг сжалось. Иррациональное чувство, но почему-то мне было надежнее рядом с этой маленькой женщиной, чем под защитой своих стражей. Они готовы были отдать за меня жизнь, числились среди лучших воинов обоих дворов, но в безопасности я себя не чувствовала. А сейчас, рядом с Ба, вновь появилось детское чувство защищенности, словно ничего по-настоящему дурного не может со мной произойти, пока она здесь. Ох, было бы так на самом деле.
– Король поплатится за свое злодейство, Мерри, моя тебе клятва.
Слезы отступили под наплывом откровенного страха. Я крепко сжала ее руку:
– Я своим стражам запретила его убивать или вызывать на поединок. И ты тоже, Ба, оставь Благой двор в покое.
– Я тебе не гвардеец, дитя, мною не покомандуешь.
На лице у нее появилось хорошо мне знакомое выражение, упрямо прищурились глаза, решительно приподнялись плечи. Неудачно получится, если она упрется на этом месте.
– Я не командую, но если ты погибнешь, пытаясь защитить мою честь, мне это вряд ли поможет. – Я приподнялась, взяла ее за плечо. – Ну пожалуйста, Ба! Я не вынесу, если лишусь тебя, да еще по моей собственной вине.
– Не твоя то вина, Мерри. Виноват этот мерзавец король.
Я замотала головой, почти сев на кровати – со всеми прикрепленными ко мне трубками и проводами.
– Ба, прошу, пообещай мне, что не наделаешь глупостей. Ты мне нужна будешь – как я без тебя с детьми управлюсь?
Со смягчившимся лицом она потрепала меня по руке.
– Двойняшки, значит? Как и у меня?
– Говорят, близнецы рождаются через поколение. Похоже, правда, – сказала я. Открылась дверь, снова вошли врач и медсестра.
– Я же просила вас, господа телохранители, не волновать принцессу, – со всей строгостью сказала доктор Мейсон.
– Ох, это я виновата, – сказала Ба. – Прошу прощения, доктор, но я ее бабушка и расстроена немного тем, что случилось.
Доктор, должно быть, уже встречалась с Ба, потому что не стала на нее коситься украдкой, как обычно делают люди. Просто поглядела укоризненно и погрозила пальцем:
– Не важно, кто виноват. Видите, как показатели мониторов скачут во все стороны? Если это не прекратится, все уйдете отсюда.
– Мы уже объясняли, доктор, – вмешался Дойл. – Принцесса постоянно должна быть под охраной.
– За дверью дежурит полицейский и ваши люди тоже.
– Ей нельзя оставаться одной. – Это уже Рис.
– Вы считаете, что сейчас ее высочеству реально что-то угрожает? Здесь, в больнице?
– Конечно, – ответил Рис.
– Да, – хором заявили Дойл и Шолто.
– Могущественный властитель, обладатель послушной и мощной магии, который изнасиловал свою племянницу, способен на все, – сказала Ба.
Доктор смутилась.
– Не имея образца ДНК его величества для сравнения, мы не можем быть уверены, что это его... – Она замялась.
– Сперма, – договорила я за нее.
Она кивнула и опять стиснула стетоскоп.
– Верно. Что мы обнаружили именно его сперму. Мы убедились, что два образца принадлежат мистеру Рису и пропавшему телохранителю Холоду, но пока не можем определить еще двоих доноров.
– Еще двоих? – переспросила Ба. |