Изменить размер шрифта - +
Говорит, что ждет своего адвоката. Между тем я собираюсь еще раз осмотреть места, где произошли оба убийства. Может быть, мне повезет, и я смогу найти более веские доказательства.

— Подождите-ка минутку, Хэнк, — подал голос Илиас, уже несколько минут копавшийся где-то в куче фальшивых кусков жаркого по-французски. — Может, я смогу подсказать вам отправную точку в ваших поисках. — Луч его фонаря наконец высветил небольшой раздутый конверт. — Вот. Я ведь чувствовал неладное.

Чарити выжидательно посмотрела на него.

— Что ты там нашел? — спросила она.

— Последнюю попытку Рика Свинтона доказать, что никто не может безнаказанно надуть его и смыться. — Илиас перебросил конверт Хэнку. — Думаю, это для вас.

Тиберн ловко поймал на лету конверт и удивленно поднял брови, почувствовав размеры и форму предмета, запечатанного в нем. Без лишних слов он разорвал небольшой пакет и достал оттуда кассету, воскликнув с воодушевлением:

— Вот это здорово, черт возьми!

Чарити смотрела на Илиаса широко раскрытыми от удивления глазами.

— Так ты думаешь, что это кассета с записью убийства Гвен? — спросила она в наступившей тишине.

— Ведь Свинтон сам сообщил Дженнифер, что спрятал ее в «Обаянии и достоинстве», — напомнил ей Илиас.

— Да, но откуда ты мог узнать, где искать? — В ее голосе звучало неподдельное изумление. Илиас улыбнулся:

— Еще вчера я заметил, что слой пыли на этой куче пластиковых безделушек был не такой толстый и ровный, как несколько дней назад. Кто-то явно здесь побывал.

— Дьявольщина, как вы могли заметить что-то среди этого беспорядка? — насмешливо спросил Дэвис, окидывая ироническим взглядом торговое помещение лавки.

— Хороший лавочник должен знать свое хозяйство как свои пять пальцев, — назидательно ответил ему Илиас.

— Вы весьма наблюдательны, — с искренним восхищением заметил Хэнк.

— Да, — поддержал его Ньюлин, — у вас очень острый взгляд, Илиас.

— Спасибо, — поблагодарил Илиас, возвращаясь к прилавку и пряча на место фонарь.

— Только не думай, — предупредила его Чарити, — что это происшествие даст тебе повод не убирать пыль и дальше, Илиас. Я по-прежнему утверждаю, что чистый и аккуратный магазин является залогом успешного бизнеса.

Дэвис с улыбкой поддержал сестру:

— Уинтерс, вам лучше ее послушать, В чем, в чем, а уж в бизнесе Чарити дока.

— Я всегда восхищался профессионалами своего дела, — сказал Илиас, глядя на Чарити.

— Кхе-кхе-кхе, — согласно прокудахтал у нее над головой Чокнутый Отис.

 

Глава 20

 

Несомненно, вода всегда течет из прошлого в будущее. Но мудрые и решительные могут изменить ее русло.

Из дневника Хейдена Стоуна.

В конце своего собрания ассоциация лавочников пристани Чокнутого Отиса единодушно проголосовала не закрывать пристань для публики на время празднования второй свадьбы в этом году. Вместо этого было решено пригласить на торжества весь город.

Ко всеобщему удивлению, почти все население Бухты Шепчущих Вод действительно собралось, чтобы принять участие в чествовании молодых. Пристань оказалась запружена народом. Хрустально-чистый, прозрачный октябрьский воздух был пронизан солнечными лучами, танцующими на воде в бухте и согревающими кружащуюся толпу.

Илиас был просто изумлен таким количеством народа.

— Да здесь людей больше, чем во время ожидавшегося прилета космических кораблей в августе! — сказал он, с удивлением разглядывая веселящихся на пристани горожан.

Быстрый переход