Потом он опустился на колени перед Отто, обыскал его карманы и нашел две запасные обоймы.
Сделав последний знак команде, он помчался за угол. Керин уже ждала его. На ней снова была куртка, и выглядела она вполне невинно.
— Шуточки шутить изволишь? — бросил он на ходу.
— Ты очень рисковал, — ответила она. — А когда я тебе обещала, что он превратится в столб, я знала, что говорю.
— А ты не думала, что я тоже могу превратиться в столб?
— Для продюсеров это дело привычное.
На углу они остановились. Он сказал ей о том, что собирается предпринять. А потом ему пришла в голову еще одна мысль.
— Я должен вытащить из машинного отделения этого Спивака, — сказал он. — Иначе они не смогут наладить насос для подачи воды и закрыть кингстоны. К тому же нужно заполучить его оружие.
— Если они услышат стрельбу, они сразу же спустятся вниз.
— Мне кажется, я знаю, как это сделать. — И проверяя пистолет, он познакомил ее со своим планом. Он плохо разбирался в автоматическом оружии, а это, ко всему прочему, оказалось еще европейского производства. Прошли драгоценные секунды, прежде чем он разобрался, как в пистолет вставляется новая обойма. Наконец он зарядил оружие полной обоймой, а две другие протянул Керин.
— Подержи. Я сейчас вернусь.
Он помчался по заполненному дымом коридору и по внутреннему трапу к радиорубке. Спаркс сидел за столом, обхватив голову руками. Когда Годдер окликнул его от двери, тот обернулся. Без всякого выражения он посмотрел на пистолет в руке Годдера, но ничего не сказал.
— Через пару минут команда будет тут, — сказал Годдер. — И если она не возьмет корабль под свой контроль, радостей тебе от жизни не ждать, мой мальчик. А если матросы снова будут на корабле хозяевами, я смогу замолвить за тебя словечко.
Спаркс кивнул.
— Что вы хотите?
— Вытащить Спивака из машинного отделения. — Он показал на телефон. Ты можешь позвонить отсюда?
— Нет. Связь только с капитанским мостиком.
— Хорошо. Тогда предпримем другой вариант. Подойди к двери и крикни ему, что Линд спускает шлюпку, а о нем, кажется, забыл. Если сделаешь это, будешь находиться под моей защитой.
— Хорошо, пошли! — сказал Спаркс, и они побежали по коридору. Вскоре они достигли нижней палубы.
— Быстро! — сказал Годдер. Он потянул стальную дверь на себя и отступил в сторону. Спаркс сунулся в дверь.
— Спивак! — крикнул он. — Вылезай поскорее! Лодку спускают на воду!
Со своего места Годдер не мог видеть происходящего и выжидал. Огонь уже лизал ступеньки трапа, который вел на среднюю палубу, а краска была вся в пузырях. Стало трудно дышать. Спаркс вынырнул из двери.
— Он поднимается, — прошептал он. — На последней ступеньке. Пистолет засунут за пояс.
Годдер кивнул и сделал ему знак, чтобы он отошел. В тот же момент в дверях показался Спивак. Годдер ткнул его пистолетом в бок.
— Стоять, Спивак! — Тот раскрыл от удивления вот и застыл. Годдер вытащил у него из-за пояса люгер и бросил его Спарксу. — Подержи минутку! — сказал он.
Спивак бросил на Спаркса взгляд, полный ненависти, но Годдер подтолкнул его пистолетом и головой показал, чтобы тот шел по коридору вперед.
— Быстро!
Спивак раздумывал секунду, после чего повиновался. Они подошли к открытой двери в лазарет.
— Туда, быстро! — приказал Годдер.
Спивак повернулся. Глаза его были полны страха. Он показал на дым и языки пламени в конце коридора. |