Изменить размер шрифта - +
Они наняли девушку, но, судя по всему, их план быстро развалился. Между Лорен и няней произошла какая-то стычка. Вы наткнетесь, наверное, на сотню вариантов этой истории, но, насколько я поняла, Лорен ударила девушку и с криками спустила ее со своего крыльца. Потом расползлись слухи о том, что та выдвинула обвинение в суде, но так ничего и не произошло.

– Если все это правда, то совпадает ли описанный вами случай с той Лорен, которую вы помните со школы? – спросил Молтон.

– Не до такой степени, но, наверное, да... Все это напомнило мне те времена. Если, конечно, вся эта история является правдой.

– Были ли еще подобные истории после окончания школы? – поинтересовалась Хлои.

– Нет, – ответила Бренди, ненадолго задумавшись и покачав головой. – Это единственная, которая приходит на ум.

– Вы случайно не в курсе, как звали ту няню? – уточнила Хлои.

– Ивонн Диксон. Она все еще живет в этом городе. Прямо по улице, в жилом комплексе «Глэдстоун Апартментс».

– Вы близки с ней? – поинтересовалась Хлои.

– Нет. Просто в этой части города ты волей-неволей узнаешь, где живет каждый сосед. Уверена, она с радостью пообщается с вами. И не знаю, но,.. кажется, что няни всегда становятся лучшими сплетницами. Наиболее правдивыми,.. если можно так сказать.

Даже учитывая свою короткую карьеру, Хлои уже и сама знала, что это факт. Логично предположить, что в таких маленьких районах ситуация только усугубляется. Появление в этой истории новой зацепки, а именно няни, которая некогда работала на Хилардов, вызвало ощущение того, что дело закрутилось, словно они могли разобраться во всем, едва начав.

 

ГЛАВА 8

 

Хлои изо всех сил старалась держать себя в руках и не проявлять эмоций, но работа в качестве агента ФБР до сих пор будоражила ее сознание и каждый раз, когда появлялась возможность предъявить свое удостоверение или показать значок, она испытывала прилив небывалой гордости. Именно это чувство она и испытала, когда они с Молтоном встретились с владельцем и арендодателем жилого комплекса «Глэдстоун Апартментс».

– ФБР? – шокированно переспросил мужчина лет шестидесяти, скрывавший под кепкой с логотипом «John Deere» пряди белых волос. – Зачем, ради Бога, вам потребовалась мисс Диксон?

– Мы не можем разглашать причины, – ответила Хлои. – Лишь для вашего спокойствия могу сообщить, что она ничего не сделала.

– Это по поводу убийства Лорен Хилард, да? – уточнил владелец здания.

– Прошу прощения, сэр, мы правда не можем говорить об этом, – повторил Молтон.

– Вы можете просто предоставить нам номер ее квартиры и контактные данные? – попросила Хлои.

Мужчина кивнул и подошел к потрепанному шкафу за столом. Пересмотрев несколько папок, он достал одну из них и вернулся к ним. В документах был указан номер квартиры, а также номер телефона и предыдущий адрес места проживания до переезда в «Глэдстоун Апартментс».

Хлои сфотографировала бумаги на телефон и кивнула владельцу апартаментов в знак благодарности.

– Вам известно, работает ли она сейчас где-нибудь? – поинтересовалась Хлои.

– Няней в какой-то семье в одном из богатых кварталов в другом конце города.

– В Фармингтон-Акрс? – уточнил Молтон.

– Не, в каком-то другом. Я не помню всех названий. Но если вы ведете к тому, чтобы пообщаться, то она сейчас должна быть дома. Я видел ее машину на парковке, когда возвращался обратно после очистки водостоков полчаса назад.

– Большое спасибо, – кивнула Хлои.

Они с Молтоном вышли на улицу.

– Квартира номер семь, – сказала Хлои, рассматривая фотографию в телефоне.

Быстрый переход