Изменить размер шрифта - +

– Тебе не кажется, что это слишком легко? – поинтересовалась Роудс, усаживаясь в машину.

– Слишком легко что?

– Ну, эта небольшая перепалка в баре. Лорен была окружена людьми. Вокруг собралась целая аудитория. Она просто устроила шоу. На свое поведение она получила вполне ожидаемую реакцию. И, по словам Скотта, именно так она себя и вела в период учебы. Она слишком легко приняла на себя роль той самой девушки, если хочешь знать мое мнение.

Хлои лишь кивнула. Данная мысль показалась ей слишком глубокой. Вполне возможно, Лорен смогла обмануть лишь избранных, заставив их подумтаь, что полностью изменилась со времен окончания школы. Все это было не более чем управление имиджем. Раз так, то что же она скрывала под маской дружелюбия?

 

ГЛАВА 23

 

Хлои остановила машину на подъездной дорожке дома Джейсона Мортона в семь часов утра. Парень проживал в простом одноэтажном доме со своим двором, который нуждался в срочном ремонте. Казалось, этот дом стоял здесь уже далеко не первое десятилетие, передаваясь членами семьи по наследству, либо просто был продан теми, кто отправился на поиски более приятного места.

Роудс, занявшая пассажирское кресло, бросила тонкую папку с делом Джейсона Мортона на заднее сидение. Скотт Ламбаст не ошибся: в Департаменте полиции Барнс-Поинта на Джейсона практически ничего не было. Три года назад его вызывали для допроса по поводу случая сексуального насилия в придорожном баре Барнс-Поинта «Нелли». Волей судьбы, еще одним подозреваемым в том деле оказался Себастьян Фоллен. В конце концов, ни одному из них не было предъявлено обвинение, хотя в деле стояла пометка, что имя Джейсона всплывало при аналогичных обстоятельствах несколько лет назад, но и тогда его отпустили.

Также в архиве упоминался инцидент в стрип-клубе Ричмонда. Судя по всему, Мортон распускал руки, приставая к нескольким танцовщицам. Когда его попытались приструнить, он толкнул одну из девушек. Охрана скрутила его и вывела из бара. Пока ехала полиция, Джейсон пытался перебороть охранников, за что его и задержали на тридцать шесть часов.

– Лично я не вижу ничего такого, чтобы намекало на убийцу, – заметила Роудс, кивая на документы, которые только что бросила на заднее сидение.

– Нет, но… о чем-то все же это говорит, – ответила Хлои.

Они вылезли из машины и направились к входной двери по треснутому тротуару. Роудс постучалась. Глухой стук эхом раскатился по улице, показавшись настоящим громом в утренней тишине. Изнутри послышалась небольшая возня и, спустя несколько секунд, раздался щелчок, оповестив их о том, что дверь открылась.

В проеме появился мужчина с уставшим и растерянным видом. На его лице виднелась тонкая бородка, а каштановые волосы находились в полном беспорядке. Хлои предположила, что они его разбудили.

– Вы кто? – спросил он прямо.

– Вы – Джейсон Мортон, верно? – уточнила Хлои.

– Да. Теперь ответьте на мой вопрос. Кто вы такие?

Они одновременно, будто тренировались заранее, вытащили свои удостоверения личности.

– Агенты Файн и Роудс, ФБР. Мы хотели бы пообщаться с вами по поводу Лорен Хилард.

– Лорен Хилард? – переспросил он так, словно это его удивило. – Какого черта?

– Хотели уточнить, о чем вы общались на вечере встречи выпускников на прошлой неделе.

Глаза Джейсона расширились. Он выглядел так, словно кто-то только что прочитал его мысли или же предсказал судьбу. Мужчина явно никак не ожидал, что кто-то заметил их с Лорен общение на вечеринке.

– Мы можем войти, мистер Мортон? – уточнила Роудс.

– Нет, я бы предпочел, чтобы вы этого не делали.

– Понимаю, – произнесла Хлои. – Но прошу вас учесть, что недавно у нас уже был один подозреваемый в Барнс-Поинте, который отказался впускать агентов в свой дом.

Быстрый переход