— Я переключил механизм, — сказал Гамильтон. — Теперь он на таймере. У вас три минуты. Возьмите это. Бегите.
Он вручил Эми сложенный лист бумаги и побежал к своим.
— Бегите! Бегите отсюда! — закричал он. — Она сейчас взорвется!
Холты все как один развернулись на сто восемьдесят градусов и бросились прочь. Эми краем глаза заметила, как Алистер тихо отошел в сторону и спрятался за деревом. Как только Холты оказались на безопасном расстоянии, он вышел из укрытия и, пригнувшись к земле, побежал в противоположном направлении.
Кто-то положил руку Эми на плечо. Она обернулась. Дэн втащил ее в машину.
Дверь захлопнулась, и Нелли рванула с места. За их спиной раздался взрыв.
Глава 14
Эми содрогнулась от громкого взрыва на Бум-стрит. Нелли на всей скорости вела машину к автотрассе.
— Урааааа! — закричал Дэн, ударив кулаком в потолок машины.
У Эми от страха свело живот.
— Ты думаешь, это весело? — выпалила она. — Мы могли там все погибнуть. Из-за тебя! Что ты там вытворял? Зачем?!
— Ты что, ничего не поняла? Ты разве его не видела? — ответил Дэн. — Ты не видела, что Гамильтон все это время моргал?
— Ну и что?
— Как что? Он моргал азбукой Морзе, вот что! Ти-та-ти, ти, ти-та-ти-ти, ти, ти-та, ти-ти-ти, ти, та-ти-ти-ти, ти-та-ти, ти-та, та-ти-та, ти! Это всего лишь два слова! «Отпусти тормоза»! Это была инструкция к действию.
— И ты его понял?! — удивилась Нелли.
— Нет, сначала я ему отвечаю: «Ты что, чувак?», — начал рассказывать Дэн. — Но он все время повторял одно и то же. Он хотел, чтобы я отвлек на себя внимание.
— Ты совсем ненормальный? — упрямо повторяла Эми. — А если бы Гамильтон не успел переставить провода? Ты же на самом деле врезался в пикап, Дэн! Ты же в него просто въехал! Это называется не «отвлекать внимание», а «сознательно идти на смерть!».
Дэн помрачнел. Его возбужденное радостное лицо тут же осунулось, он опустил глаза и тяжело откинулся на спинку сиденья.
— Вот кто действительно умеет испортить хороший день.
В машине повисла тишина. Нелли выехала на трассу и повернула в направлении Йоханнесбурга.
— Эй, туристы, может, отпразднуем наш славный побег? И побег Алистера? И то, что Гамильтон оказался таким отличным парнем? И то, что Дэн самый лучший в мире дешифровщик? Давайте устроим себе небольшой привал и вознаградим себя новеньким GPS. И пошамкаем что-нибудь вкусненькое, а? — Она замолчала, давая Эми с Дэном время немного успокоиться. Услышав, что они неловко заерзали рядом друг с другом, она решила, что лед треснул и можно продолжать. — Я так и знала, отлично. Спасибо за единодушие в наших тесных рядах. Сейчас отыщем какое-нибудь славное местечко.
Глядя на мелькающий за окном ровный пейзаж, Эми думала об Алистере.
— И где он сейчас? — сказала она.
— Не знаю, но мне показалось, что Гамильтон успел что-то шепнуть ему, когда перевязывал эти провода, — сказала Нелли. — Типа давай линяй отсюда, пока тебя самого не переработали на тортилла-чипсы.
— Неужели этот псих мог и правда по нему бабахнуть? — спросил Дэн.
Эми закрыла глаза. Что за варварская идея? И дикий, дикий план.
«Бабахнуть… И дело в шляпе».
Вдруг ей захотелось плакать.
Ей стало тяжело дышать. Жуткая, удушающая волна чего-то мутного и противного сжала ей горло.
— Я… я желала ему смерти, мне было приятно смотреть на его страдания, Дэн. |