Он был ранен и безоружен.
— Тогда ты все сделал правильно, как мне кажется. Невозможно предугадать будущее. Ты поверил ему, когда он сказал, что изменится, правильно?
Том кивнул.
Бенни продолжил:
— Я бы поступил точно так же, потому что не хочу жить в мире, в котором чувства вроде сострадания… или, возможно, жалости… считаются неправильным выбором. Слова Чарли о том, будто ты совершил ошибку, позволив ему жить, не делают его правым.
Том не ответил, но кивнул, улыбнувшись брату, и это была грустная улыбка. Они стояли там, присматриваясь друг к другу, возможно, действительно впервые. Всматриваясь и оценивая по достоинству.
Том указал направление, и Бенни повернулся ко входной двери дома с дикорастущими персиковыми деревьями во дворе.
— Это здесь.
— Там внутри зомби?
— Да, — ответил он. — Двое.
— Мы должны их связать?
— Нет. Они уже связаны. Много лет назад. Здесь почти в каждом доме есть мертвец. Некоторые уже были упокоены, а остальные ждут, пока члены семьи захотят сделать это и обратятся с заказом.
— Знаю, это звучит грубо, но почему бы тебе просто не пройтись от дома к дому и не сделать это с каждым? Понимаешь… упокоить. Освободить их.
— Потому что у многих этих людей есть семьи, живущие в нашем городе. Требуется время, но обычно люди доходят до того момента, когда хотят, чтобы кто-то пошел и делал все так, как делаю это я. Непросто как часть какого-то общего похода, а с почтением, с зачитанными словами, которые они написали своей покойной семье, с последующим позволением мертвецам остаться в их собственных домах. Упокоение не будет упокоением, пока кто-то не будет готов закрыть дверь. Понимаешь, что я хочу этим сказать?
Бенни кивнул.
— У тебя есть изображения этих… эм… людей? Так мы их узнаем? Чтобы быть уверенными.
— Изображения есть внутри. Кроме того… мне известны имена всех в Сансет Холлоу. Я часто приходил сюда. И был тем, кто ходил по домам и связывал мертвецов. Несколько монахов помогали, но я знал здесь каждого. — Том подошел к входной двери. — Ты готов?
Бенни взглянул на Тома и перевел взгляд на дверь.
— Ты хочешь, чтобы я это делал, не так ли?
Том выглядел печальным.
— Я хочу, чтобы мы это делали.
— Если я выполню свою часть работы… тогда стану как ты. Начну заниматься этим делом.
— Да.
— Навсегда?
— Не знаю, Бенни. Я говорил тебе, что думаю, будто тоже покончу с этим. Но не уверен, что это правда. Более того, нам не ведомо будущее, помнишь?
— Что, если я не смогу?
— Если не сможешь ты, тогда это сделаю я. Затем мы вернемся на заправку, чтобы переночевать, а утром отправимся домой. После… может быть, ты и Никс, и я поговорим о походе на восток. Должен же был тот самолет куда-то приземлиться.
— Том, я знаю, что уже спрашивал об этом прежде, но почему люди из города не приходят в подобные места и не захватывают их? Мы намного сильнее зомов. Это место защищено. Почему не возвращаем все на свои места?
Том покачал головой.
— Я каждый день задаю себе этот вопрос. Наверное, думают, что в городе они в безопасности.
— Но это не так. Спросить мистера Саккетто. Спросить маму Никс. Это полный бред.
— Да, — согласился Том, — бред.
Он повернул дверную ручку и открыл дверь.
— Ты идешь?
Бенни продвинулся до крыльца.
— Там внутри ведь опасно, да?
— Опасно везде, Бенни. Если только твое поколение не восстановит безопасность. |