— Нет, — огрызнулся Том. — Я просто дурачусь, чтобы взбесить тебя.
Бенни подождал с минуту и произнес:
— Прости.
Том ответил:
— Я ищу отпечатки ботинок, чтобы убедиться в том, что мы выбрали верное направление.
Отпечатки? Бенни задумался. Все, что он видел, это засохшую грязь и голые участки скалы. Он посмотрел на землю в том направлении, откуда они шли, извилистая тропа вилась по пустым предгорьям на юг и юго-восток. Сильный дождь предыдущей ночи уже без остатка впитался в землю, и Том мог проследить отпечатки следов, ведущих от Маунтинсайда. Но с наступлением утра он становился менее уверенным.
Том поднялся на ноги и отряхнул грязь с одежды. Даже после дождя верхний слой высох и превратился в пыль за считаные часы.
— Что случилось? — встревожился Бенни.
— Есть проблема, — сказал Том. — Ночью шел обильный дождь, ливший так сильно, что земля не успевала впитывать его, а это значит, сходил поток. Ущелье на какое-то время превратилось в реку, и вся вода текла вниз по склону. Кто бы ни шел этой дорогой сразу после шторма, в это время поток еще бежал, и он смыл следы ботинок довольно тщательно.
— Чем это оборачивается для нас?
Том сделал большой глоток из своей фляги.
— Все-таки это не просто случайность. Чарли изворотливый, трусливый мерзавец. До настоящего момента он запутывал свои следы уже три раза, использовал ветку и заметал тропинку, пересекал воду, а сейчас сознательно свернул со своего пути к самой низине, потому что на таком виде почвы следы отпечатываются плохо и быстро исчезают.
— Так мы собираемся подниматься вверх или свернем и будем гнаться за ними там?
— Всего понемногу. — Сказав это, Том улыбнулся.
— Значит, ты не терял след?
— Конечно, терял. Несколько раз… но каждый раз, когда он сбивал нас со следа, отпечатки снова появлялись именно там, где и ожидалось. Чарли не способен признать, что у кого-то, кроме него, есть мозги. Должно быть, думает, что его преследует капитан Странк.
— Разве капитан глупый?
— Что-что? А, нет, конечно… Но Странк не следопыт. Чарли путает след для того, кто не знает подобных трюков. Возможно, он переиграл бы это по-другому, если бы знал, что охотник за головами идет за ним по пятам.
— А ты уверен, что он так не делает? — спросил Бенни, и на мгновение улыбка Тома дрогнула.
Он с секунду смотрел на брата, покусывая губы, а потом медленно повернулся по кругу, перепроверяя следы.
— Через эти холмы ведут три безопасных маршрута. И это значит, что их достойно зачистили от зомов. Эта тропа превратилась в своего рода торговый путь, и вооруженные охранники, нанимаемые торговцами, уничтожают любого мертвеца, который встречается у них на пути. При этом действуя тихо, чтобы не привлечь еще больше зомов в эти места. Улавливаешь?
Бенни кивнул.
— Что ж, следы, которые мы здесь видим, почти точно являются человеческими. Вопрос в том, старые ли это следы, которые почти были смыты водным потоком, или следы, оставленные быстро передвигающимися мужчинами без тяжелого груза. Последний поток стер грани, и в этой области верхний слой почвы тоньше, потому что местность скалистая.
— Хорошо, но если люди проходили здесь недавно, значит, это просто обязаны быть Чарли и Молот, ведь так?
Том ответил не сразу.
— Что беспокоит меня больше всего, так это то, что больше не видно маленьких отпечатков ног.
— Шагов Никс?
Он кивнул.
— Мы видели их ранее, но в последний час они перестали попадаться. Ни одного отпечатка.
— Что, если один из них ее несет?
Том задумался. |