Изменить размер шрифта - +

С трудом отогнав мысли о нашем с Нори счастливом воссоединении, я заглянул в конец книги и увидел там заголовок:

«Краткий указатель для практикующего волшебника».

Я пробежал глазами левый столбец:

— Демоны, которые собираются съесть вас, — 206, 211;

— Демоны, которые собираются разорвать вас на куски, — 207;

— Демоны, которые собираются задать вам хорошую трепку, — 206–207;

— Демоны, которые уже начали вас есть, — 208.

— Как видишь, своевременно обратившись к этому указателю, ты будешь готов практически к любой неожиданности. Что касается «Курса» в целом, я уверен, он поможет восполнить многие пробелы в твоем образовании. Конечно, пока ты на задании, будут некоторые сложности с уроками — главным образом, с проверкой твоих знаний, но это ничего, что-нибудь придумаем.

Я закрыл книгу. Указатель производил сильное впечатление, что и говорить! Хорошо, конечно, что учитель так в меня верит… На синем переплете остался влажный след — от моей вспотевшей ладони. Мысли о возлюбленной уже не так сильно занимали меня. В сознании то и дело вспыхивали слова: «Демоны, которые уже начали вас есть». Я, действительно, слишком много думал о Нори в ущерб делу. Нужно будет тщательно изучить книгу перед тем, как отправляться в путь. А потом, когда освобожусь немного, дойдет дело и до приворотного зелья.

— Итак, — продолжал учитель. — Я попросил Снорфозио снабдить тебя картой Восточных Королевств. — Он потеребил бороду. — По крайней мере, на ней отражено все, что нам пока известно об этой местности. И вот еще что, Вунт: не пройти ли нам с тобой вместе первый урок? Думаю, я это выдержу, если, конечно, зажать нос. Здесь, в библиотеке, нам никто не помешает и мы быстро управимся.

Не успел я снова открыть книгу, как задрожала земля.

— Опять они за свое! — с досадой пробормотал волшебник. — Насчет «никто не помешает» — это я поспешил… Теперь нам все время будут мешать.

Вслед за учителем я бросился во двор. Предстояла новая схватка с Голодай. Так, по крайней мере, я думал тогда.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

 

«Демоны, как правило, не самые верные друзья, разве что ваши отношения будут основаны исключительно на еде, притом себя вы подадите на первое».

 

— В круг! — крикнул Эбенезум, выскочив во двор. Волшебники, услышав его команду, поспешно заняли свои места. Они образовали круг, разом подняли руки и… чихнули. Трясло все сильнее. Земля уходила из-под ног. Когда я наконец приспособился и более-менее восстановил равновесие, через двор Колледжа уже пролегла глубокая трещина. В ужасе я наблюдал, как из недр Голоадии наверх поднималось ее содержимое — демоны. Землетрясение закончилось так же внезапно, как и началось. Когда пыль рассеялась, я разглядел, что гнусное чрево Голоадии исторгло на поверхность. Это оказался массивный дубовый стол, за которым восседали пятеро самый крупных и самых отвратительных демонов из всех, каких мне приходилось видеть. Тот, что сидел посередине, ударил по столу молоточком:

— На повестке дня — нападение! — провозгласило мерзкое создание хриплым голосом.

Это еще что за штучки? Я повернулся было к учителю, но понял, что он сейчас нам не помощник: зарывшись с головой в свои одежды, Эбенезум отчаянно чихал. Значит, придется выкручиваться самим! Я кивнул своим друзьям.

— Проклятие. — Хендрик сразу меня понял. Все мы осторожно сделали шаг вперед.

— Минуточку, — закричал краснорожий демон чуть помельче первого. — Кто тебя уполномочил начинать наступление? Должен быть консенсус!

— Мой дорогой Блек, — спокойно возразил демон с молоточком.

Быстрый переход