Изменить размер шрифта - +
Наконец, когда он решил плюнуть на все, никому не рассказывать о своей доверчивости, и смирился с мыслью, что Матильду придется искать самому, дверь отворилась и в ее проеме появилась заспанная торговка, сопровождаемая изящно струящейся змеей.

— Бес-седуйте. — сказала искусительница и заструилась к выходу. — Ис-счезаю, з-здес-сь пус-стовато.

— Ну, чего надо, — раздраженно спросила Матильда, протирая опухшие со сна глаза. — Вот ведь народ, ни ночью, ни днем от них покоя нет! Чего, за ночь не нагулялся, или подцеп случился? Так предохраняться надо было вовремя. Теперь вот втридорога заплатишь.

Матильда, похоже, спросонья не узнала старшего дознатца, что было неудивительно, учитывая ее пренебрежительное отношение к полуросликам.

— Это же я, Матильда, — хоббит неловко слез с табурета и слегка покачиваясь, подошел поближе, — друг Дробилы!

— А… Дробилы, — торговка подплыла к стойке и водрузила тело на табурет. — Ну, друг Дробилы, закажи девушке что-нибудь выпить, а потом поговорим.

— Матильда! — проникновенно начал хоббит, — Я у тебя рядом с лотком видел одну штуку, «Драконий корень» называется, так нельзя ли ее купить? Плачу наличными.

Матильда одним глотком осушила стакан травянисто-зеленой жидкости, проворно налитый ей буфетчиком, бросила в пухлогубый рот квадратик шоколада, и только потом соизволила ответить.

— Что, коротышка, решил к огрихе какой-нибудь посвататься? Правильно говорят, что мелкое всегда к большому лепится, только вот винной пробкой пивную бочку не заткнешь. Да ладно, ты не стесняйся, дело житейское. Возьми «хрен орчий матерый», у меня как раз есть один такой. Специально для тебя.

— Да нет, мне орчий не нужен, — Василий решил, что хитрая торговка набивает цену, — Мне нужен «Драконий корень». Не беспокойся, я хорошо заплачу.

С этими словами хоббит вытащил изрядно похудевшую пачку купюр и выразительно помахал ей перед матильдиным носом.

— Сколько у меня валялся этот «корень» никто не покупал, все думали, что это, что это какая-нибудь корабельная снасть, мачта там, или, рея, или вообще, зуб мамута, а сегодня покупатели валом валят. Только ты, парень, опоздал, маленько. Раньше надо было думать. Так что, бери что есть, а не хочешь, так я пошла спать. Мне на работу поздно вставать.

— Как это, опоздал, — ошарашено спросил дознатец. — Не может быть!

— Обыкновенно, — равнодушно сказала Матильда, — Товар ушел. Продан, то есть.

— Кому? — у хоббита неожиданно озяб позвоночник.

— Мы своих клиентов не сдаем, — гордо ответила торговка, собираясь уходить, — Конфиденциальность гарантируем и блюдем.

Хоббит понятливо протянул несколько купюр, которые сразу же были пригреты деловой женщиной на монументальной груди.

— Это пойдет на борьбу за участие земноводных и двоякодышащих женщин в управлении островом, — пояснила бизнес-вумен. — Представляешь, красавчик, в правительстве острова нет ни одной земноводной особы женского пола. Я уж не говорю о двоякодышащих. Просто кошмар!

— А зачем тебе бороться за права каких-то земноводных или двоякодышащих, — спросил удивленный Василий. Ты, вроде бы, нормальная баба, то есть, я хотел сказать, женщина. Так вот и борись за свои права.

— Эх ты, — с сожалением ответила Матильда, — а еще старший дознатец! Всегда выгодней отстаивать чужие права, ведь при этом, в процессе борьбы ты получаешь и свои и чужие. Учись! Да ладно, это я так, к слову.

Быстрый переход