|
Джаклан тщательно запомнил каждого из преследователей, чтобы потом сообщить о них капитану. Этот офицер также может заинтересоваться новым приятелем Каликура.
– Думаю, командир, я видела достаточно. Мы возвращаемся во дворец.
Когда она отвернулась, он торопливо окинул взглядом толпу, Каликур и Каликку исчезли. И толстухи в ядовито‑желтом платье тоже не было видно. Как и того хорошо снаряженного охотника.
ГЛАВА 19
АЛИТТА
Касска благосклонно приняла кусочек вяленого мяса, завернутый в водорослевую лепешку. Я старалась быть терпеливой. От Хинккель‑джи не было ни слова – наверное, он все еще был на совете. И на послание, отправленное мною Равинге, тоже не последовало ответа. Свыше моих сил было просто сидеть здесь и ничего не делать.
Я не позвала капитана моей личной охраны сопровождать меня на ярмарке, а это шло вразрез с придворным этикетом. Теперь я хотела и загладить вероятно вызванную этим обиду, и получить эскорт, которому я могла бы доверять. Хотя я не ожидала обмана и от Джаклана.
Однако я не упустила из виду его встречу с Каликку и этим вызывающим сомнения Каликуром. Если Джаклан не знал о наших подозрениях относительно этого королевского охранника, он мог случайно обмолвиться о чем‑нибудь, что потом обернется против нас.
Когда прибыла капитан Санспар, она предстала передо мной со всей бесстрастностью военного, который обязан подчиняться приказам. Было очевидно, что она обижена моим утренним выбором.
– Возможно ли добыть паланкин с гербами какого‑нибудь местного семейства? Я хотела бы нанести один визит в городе и остаться незамеченной.
– Это может быть сделано, высокая, – коротко ответила она.
Сейчас надо было как‑то расположить ее к себе. Я пригласила ее сесть на подушки,
– Царственный попросил меня навести от его имени некоторые справки. При дворе всегда полно слухов. И мы сейчас путешествуем вместе с людьми, которые считают, что у них есть все основания желать ему зла.
К моему удивлению, она кивнула. Значит, инцидент с Берниен и королевой должен широко обсуждаться.
– Сегодня утром мне пришлось следовать обычаю, – откровенно призналась я. – Теперь же я могу выбирать сама.
Она снова удивила меня. Подалась вперед, сокращая расстояние между нами, сильно понизила голос и заговорила:
– Сегодня за вами следили. Командир Джаклан хорошо знает свое дело, равно как и его капитан. Он позвал меня выслушать его доклад.
– Следили! – Я обдумала это и почувствовала горечь. – Некий Каликур из охраны королевы или, может, брат царственного?
– Нет. Следили действительно двое, но не те, которых вы назвали. Одна была женщина из «дочерей ночи». – Она почти прошипела это. – По крайней мере, она была так одета. Вторым был охотник. Они не были вместе, но ни один не терял вас из виду, сердце Дома, – обратилась она ко мне семейным титулом.
– Охотник?
Хинккель‑джи среди охотников недолюбливали. По большей части их добычей были песчаные коты. Это – опасное ремесло, они им гордились, и их оскорбляла необходимость охотиться на диких ориксенов или другую дичь, большую часть которой к тому же еще труднее найти.
Капитан Санспар подумала о том же.
– Таких здесь много. Они не могут найти работу. Это смелые и опасные люди.
– Только этого нам и не хватало. – Внешние земли, казалось, с каждым днем преподносили все новые испытания. Однако я не намеревалась останавливаться из‑за призрачных угроз. – То, что ты и капитан узнали, поддержит нас. Но то, что я собираюсь сделать, очень важно здесь и сейчас. Кто понесет паланкин?
– Я выберу лучших, – ответила она. |