Так что в качестве подарка я сделаю целое море своей знаменитой сангрии. И мы пригласим всех наших знакомых.
– Круто. А что требуется от меня?
Дана замялась.
– Ну… ты свободен в пятницу? Потому что с тобой Кори знакома ближе всего.
– Ни за что в жизни не пропущу. В семь у хоккейной команды домашняя игра. Могу привести часам к десяти Бриджера и еще кого-нибудь из нашей банды.
Она хлопнула в ладоши.
– Отлично! И вот еще что…
– Собираешься попросить нас купить алкоголь?
Дана усмехнулась.
– Как догадался?
– Потому что твой поддельный ID настоящая липа, а у Каллахан и такого нет. – Я подобрал телефон, чтобы скинуть смс Бриджеру. – Сделай заказ в винном на Йорк-стрит, и Бридж в пятницу вечером его заберет.
– Хартли, ты супер! – Она соскочила с моей кровати и умчалась за дверь.
Как и ты, Дана. Игра в рулетку, когда тебе давали соседа по комнате, не всегда была добра к первокурсникам. Но Дана была классной, и Кори с ней повезло.
***
Когда в пятницу после игры я подошел ко входу в МакЭррин, оттуда в вечернюю темноту уже летел смех и приятные звуки музыки.
– Парни, сюда.
Дюжина хоккеистов последовала за мной в комнату Кори. Там уже собрались Данины подружки из «Что-то с чем-то» и еще несколько первокурсников. На фоне играли «Mumford & Sons».
– Добро пожаловать! – Дана помахала нам черпаком. – Сангрия здесь. – Она стояла над большим пластмассовым тазиком, рядом с которым возвышалась груда стаканчиков.
Я взял у нее сангрию.
– Круто. А где именинница?
Она показала вглубь комнаты, где Кори, прислонившись к дивану, благодарила Бриджера за доставку вина.
– Да не за что, Каллахан, – сказал Бриджер. – Пойду-ка попробую, – подмигнул он. – Сама понимаешь, контроль качества и все такое.
– Распробуй хорошенько, – сказала Кори Бриджеру вслед.
– С днем рождения, красавица. – Не успев подумать, я привлек Кори в свои объятья, и это было по-настоящему классно, но потом я почувствовал, как она напряглась, и отклонился назад, надеясь, что не сделал ничего оскорбительного. Конечно, обнимашки были у нас не в ходу, но я всего лишь хотел поздравить ее с днем рождения.
– Ты ходил на игру, – прошептала она.
И тогда я все понял. Она уловила, чем пахнет от моей куртки – ощутила до боли знакомое дуновение ледяной стружки. Всего несколькими часами ранее я испытал то же самое чувство, когда впервые за месяцы попал на каток. С этим запахом не могло сравниться ничто на земле.
Я расслабил руки.
– Да. Вызвал калекомобиль. Ты тоже хотела пойти?
– Не, – быстро сказала она, стараясь спрятать свою реакцию. – Но кто победил?
– Естественно, мы. И теперь мы готовы праздновать.
Кори огляделась по сторонам.
– Всех этих ребят привел ты? Здóрово.
– А то. Было, конечно, непросто затащить их на вечеринку со спиртным и кучей поющих девчонок, но у меня получилось. Слушай… я сейчас вернусь, ладно? Только куртку сниму. – Отпустив Каллахан, я похромал в ее спальню, где сбросил куртку и уже потянулся было к карману, как вдруг зашел Бриджер.
– Салют, мужик. – Бриджер бросил свою куртку на кровать Кори.
– Неплохо сегодня сыграли, – сказал я, что было неправдой. Однако бесполезному травмированному игроку стоило оставить критику при себе.
– Ну… так, – ответил он. – Главное, выиграли. Могло быть и хуже. Зато теперь вон та рыжая просит глазами, чтобы я ее трахнул.
– Так поспеши к ней. |