Изменить размер шрифта - +

Дюпон развалился на сиденье.
– Надеюсь, вы любите мясо крабоидов, мистер Бонд? Пробовали когда нибудь?
Бонд ответил, что пробовал и очень любит.
Пока «крайслер» ехал по улицам Майами, Дюпон рассказывал о «Биллз он зе Бич» и рассуждал о сравнительных качествах мяса крабоида и аляскинского

краба. Бонд вставлял соответствующие комментарии, позволяя себе увлечься приятной ездой и легкой беседой.
Они подъехали к зданию в псевдорегентском стиле. Розовая неоновая вывеска гласила: «Биллз он зе Бич». Вылезая из машины. Бонд услышал

распоряжение, данное Дюпоном шоферу:
– Номер люкс «Алоха». Если возникнут проблемы, скажите мистеру Фейрли, чтобы он позвонил мне сюда. Ясно?
Они поднялись по ступенькам. Большой белый зал ресторана с розовыми муслиновыми занавесями на окнах и лампами с розовыми абажурами на столах был

заполнен загорелой публикой в рубашках кричаще ярких расцветок, золотых браслетах, очках с оправами, украшенными драгоценными камнями, модных

соломенных шляпах. Воздух был насыщен смесью различных запахов, в которой преобладал запах человеческих тел, весь день прожарившихся на солнце.
Билл, женоподобный итальянец, подлетел к ним.
– О, мистер Дюпон! Какая радость, сэр! Шумновато тут сегодня. Сейчас для вас все быстренько сделают. Сюда, пожалуйста, сюда.
Держа над головой большое меню в кожаной обложке, он, ловко лавируя между сидящими, провел их к лучшему столику, угловому на шесть персон. Он

отодвинул два стула, подозвал метрдотеля и официанта, обмениваясь репликами с Дюпоном, раскрыл перед каждым из гостей меню и удалился.
Дюпон захлопнул свое меню и сказал:
– Почему бы вам не положиться на мой вкус? Если вам что нибудь не понравится, просто отошлете обратно и все, – и, обращаясь к официанту,

приказал: – Крабоидов. И не мороженых, а свежих. Топленое масло. Большие тосты. Ясно?
– Да, мистер Дюпон.
Первого официанта сменил второй.
– Две пинты розового шампанского «Поммери» пятидесятого года. Бокалы серебряные. Ясно?
– Да, мистер Дюпон. Для начала коктейль?
Дюпон, улыбнувшись, вопросительно взглянул на Бонда.
– Водку с мартини и ломтиком лимона.
– Сделайте два, – сказал Дюпон. – И двойных.
Официант поспешил выполнить заказ. Дюпон, устроившись поудобней, достал сигареты и зажигалку. Он оглядел соседние столики, улыбаясь в ответ на

приветствия, затем придвинулся к Бонду.
– Боюсь, что здесь, к сожалению, шумновато. Я привел вас сюда только ради крабов. Вы не аллергик, надеюсь? А то я как то привел сюда даму, как у

нее от крабов губы вздулись, словно лепешки.
Бонда позабавило, как изменились манеры Дюпона, едва только тот решил, что заполучил Бонда. Речь его стала властной, жесты – решительными. И

куда подевался смущенный и робкий проситель, окликнувший его в аэропорту? Интересно, что же ему все таки нужно? Видимо, объяснение должно

последовать с минуты на минуту.
– Аллергией я не страдаю, – ответил Бонд.
– Прекрасно, прекрасно.
Повисла пауза. Дюпон несколько раз щелкнул зажигалкой, затем, сообразив, что сейчас он производит впечатление попусту суетящегося человека,

отодвинул ее. Судя по всему, он решился. Глядя на свои руки, Дюпон произнес:
– Вы когда нибудь играли в канасту, мистер Бонд?
– Да, хорошая игра, мне нравится.
– А в канасту вдвоем?
– Тоже играл, хотя этот вариант мне кажется совсем неинтересным. Если сам не сделаешь глупость и партнер ее не сделает, игра обычно

заканчивается с ничейным результатом. Шансы на крупный выигрыш совершенно нулевые.
Быстрый переход