Книги Ужасы Эдвард Ли Голем страница 116

Изменить размер шрифта - +
У неё осталось только бутылочное горлышко.

Ди-Мэн захохотал, когда понял её слабое намерение.

- Думаю, я всё равно убью тебя, - сказал он и схватил её за руку, сжимая до тех пор, пока горлышко бутылки не упало. Он повалил её на пол, когда она закричала ему в лицо.

Он сорвал с неё сарафан и оторвал завязки.

- Но я должен сделать это ещё раз, понимаешь? Хотя ты и не особо хороша, - oна дала ему пощёчину. - А кто знает? Может, Ашер сделает следующего голема из твоего тела?

- Я убила твоего засранца-друга, - процедила она сквозь зубы.

О, пожалуйста, Боже, помоги мне…

Пыталась ли она отвлечь его или просто оттягивала неизбежное?

- И я оставила его грёбаный труп в поле.

Его движения замедлились.

- Я раскусила одно из его яиц пополам и разбила ему голову лампой.

Ди-Мэн уставился на неё, но потом…

Он взвыл.

Во время паузы Джуди сорвала крест с подвески на шее и ткнула ему в глаз. Его руки взметнулись к внезапной ране, кровь и какая-то жидкость показались между пальцами.

- А теперь я убью тебя, больной кусок дерьма! - сказала она, бессознательно нащупав горлышко бутылки и ткнув его сломанной стороной в дюйм сбоку от его кадыка.

На этот раз вой утроился. Джуди дёрнулась в сторону, на долю секунды упустив из виду кровавое лицо, и вывернулась из-под него. Стоя на коленях, он выгнул спину. Из горлышка бутылки хлынула кровь, и по счастливой случайности стекло попало прямо в ярёмную вену и сонную артерию. Теперь он бушевал на полу, и даже когда он убрал осколок бутылки, кровь продолжала течь.

Джуди просто стояла и смотрела, как он дрожит, истекая кровью.

- Ты выглядишь лучше в маске-чулке, - пробормотала она.

Когда его дрожь утихла, она ударила его ногой в верхнюю часть груди, заставив кровь хлынуть наружу даже после того, как его сердце остановилось. Когда реальность того, что она сделала, пришла к ней, она почувствовала только уныние и безразличие.

Я так устала убивать этих быдло-деревенщин. Фу…

Она вытащила крестик из его глаза, вытерла его о рубашку и снова прикрепила к цепочке.

Может быть, Бог действительно существует, - пошутила она про себя.

Затем она обыскала карманы трупа, взяла ключи, сотовый телефон и пистолет. Затем она вышла из дома.

Не кури крэк, не кури крэк, - умоляла она себя.

Снаружи стоял большой уродливый чёрный фургон. Поморщившись, она нащупала в кармане пакет с крэком.

Пока нет, ещё не время!

 

Она заскулила, забираясь в фургон.ГЛАВА ДЕВЯТАЯ31 июля, 1880 года.

1.

Лесопилка взорвалась позади них с таким грохотом, которого они не ожидали.

Мы все умрём! - подумал Коннер, когда его отбросило на землю.

Чёрное небо на мгновение осветилось, затем пошёл дождь из кирпичей и досок. Норрис и Корриган вскрикнули вместе с Коннером, услышав эту какофонию. Все трое лежали в полубессознательном состоянии в кустах, пока разрушительный рёв не сменился тихим потрескиванием.

- Всё ещё жив, - пробормотал Коннер.

Он с трудом поднялся.

И они тоже похоже живы.

Он помог двум другим подняться на дрожащие ноги.

Норрис выглядел контуженным, но невредимым, а Корриган, хотя и с окровавленным лицом, приподнялся из-под прилетевшей на него доски, чтобы прийти в себя.

- Господи Иисусе, - пробормотал Норрис, оглядываясь.

Лесопилки больше не было, только груда горящих лиственничных брёвен.

- Не может быть, чтобы это чудовище пережило такой взрыв, - проскрежетал Корриган. - И от Ловена, наверное, тоже ничего не осталось.

- Хорошая работа, ребята, - попытался похвалить Коннер, хотя его голос дрогнул от страха.

Норрис вздохнул, прислонившись к дереву.

- Ваш план сработал, мистер Коннер.

- Не полностью, - напомнил он.

Быстрый переход